Inklingo
사전

desobedecer

dess-oh-beh-deh-SEHRdesoβeðeˈseɾ

desobedecer 의미 불복종하다 스페인어로 (명령이나 규칙을 무시하다).

불복종하다

또한: 반항하다
동사B1irregular er
SpainLatin America
아이가 지시대로 장난감을 장난감 상자에 넣는 대신 가지고 놀고 있는 모습.
gerunddesobedeciendo
past Participledesobedecido
infinitivedesobedecer

📝 실제 사용 예시

El perro desobedece a su dueño a veces.

A1

그 개는 가끔 주인에게 불복종합니다.

Es peligroso desobedecer las señales de tráfico.

A2

교통 표지판에 불복종하는 것은 위험합니다.

Los soldados se negaron a desobedecer las órdenes.

B1

그 병사들은 명령에 불복종하기를 거부했습니다.

단어 연결

동의어

  • incumplir (이행하지 않다)
  • faltar (의무를 다하지 못하다)

반의어

자주 사용되는 연어

  • desobedecer una orden명령에 불복종하다
  • desobedecer la ley법에 불복종하다
  • desobedecer a los padres부모에게 불복종하다

🔄 동사 변화

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesobedecieran
yodesobedeciera
desobedecieras
vosotrosdesobedecierais
nosotrosdesobedeciéramos
él/ella/usteddesobedeciera

present

ellos/ellas/ustedesdesobedezcan
yodesobedezca
desobedezcas
vosotrosdesobedezcáis
nosotrosdesobedezcamos
él/ella/usteddesobedezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesobedecieron
yodesobedecí
desobedeciste
vosotrosdesobedecisteis
nosotrosdesobedecimos
él/ella/usteddesobedeció

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesobedecían
yodesobedecía
desobedecías
vosotrosdesobedecíais
nosotrosdesobedecíamos
él/ella/usteddesobedecía

present

ellos/ellas/ustedesdesobedecen
yodesobedezco
desobedeces
vosotrosdesobedecéis
nosotrosdesobedecemos
él/ella/usteddesobedece

스페인어로 번역

스페인어로 "desobedecer"로 번역되는 단어:

불복종하다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: desobedecer

3개 중 1번째 문제

'I disobey'를 스페인어로 어떻게 말하나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
obediencia(복종)명사
desobediencia(불복종)명사
obediente(순종적인)형용사
desobediente(불순종적인)형용사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'des-' (행동을 반대로 하는 접두사)와 'obedescere' (듣다 또는 복종하다)가 결합된 단어입니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

English: disobeyFrench: désobéir

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

desobedecer는 규칙 동사인가요?

아니요, 현재 시제 1인칭 단수와 접속법에서 'c'가 'zc'로 바뀌기 때문에 불규칙 동사입니다.

작동하지 않는 기계에 이 단어를 사용할 수 있나요?

주로 사람이나 동물에게 사용합니다. 기계의 경우 'no funciona'(작동하지 않다) 또는 'no responde'(응답하지 않다)라고 말하는 것이 좋습니다.

직접 목적어를 취하나요, 간접 목적어를 취하나요?

일반적으로 비동사로 취급되며, 사람에게는 'personal a'를 사용하므로 많은 맥락에서 간접 목적어 구조처럼 보입니다.