dispare
“dispare” 의미 “쏘다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
쏘다, 발사하다
또한: 그가 쏘게 하다, 내가 쏠지도 모른다
📝 실제 사용 예시
El capitán quiere que yo dispare primero.
B1선장이 먼저 쏘라고 했어요. (내가 먼저 쏠지도 몰라요.)
¡No dispare! Es solo una advertencia.
A2쏘지 마세요! 그냥 경고일 뿐이에요.
El entrenador dijo: '¡Dispare, señor!'
A2코치가 '쏘세요, 선생님!'이라고 말했어요. (정중한 명령)
촉발하다, 작동시키다
또한: 유발하다
📝 실제 사용 예시
El sensor requiere que alguien dispare la alarma manualmente.
B1센서는 누군가가 수동으로 경보를 울리도록 요구합니다.
Espero que este comentario no dispare una pelea.
B2이 댓글이 싸움을 촉발하지 않기를 바랍니다.
급등하다, 폭등하다
또한: 치솟다
📝 실제 사용 예시
El banco teme que la inflación dispare los precios de la vivienda.
C1은행은 인플레이션이 주택 가격을 급등시킬까 봐 두려워합니다.
Ojalá que el costo de la gasolina no dispare de nuevo.
B2희망컨대, 유가 비용이 다시 폭등하지 않기를 바랍니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dispare
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'dispare'를 정중한 명령으로 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 접두사 *ex-* (밖으로)와 '걸음' 또는 '보폭'과 관련된 어근이 결합된 것으로, 발사체를 발사하는 것처럼 무언가를 갑자기 그리고 빠르게 앞으로 나아가게 하는 아이디어를 암시합니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'dispare'가 명령형과 접속법 형태처럼 보이나요?
스페인어에서 정중한 명령형(Usted)은 항상 현재 접속법에서 형태를 빌려옵니다. 따라서 'dispare'는 '쏘세요! (정중하게)' 또는 '(가능성이나 바람으로서) 내가/그가/그녀가/당신이 쏘다'라는 의미일 수 있습니다.
'disparar'는 총에만 사용되나요?
아니요. 문자 그대로의 의미는 '쏘다'이지만, 경보를 '울리다', 반응을 '유발하다', 또는 가격을 '급등시키다'라는 의미로 매우 흔하게 비유적으로 사용됩니다.


