embargo
“embargo” 의미 “엠바고” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
엠바고
또한: 제재, 봉쇄
📝 실제 사용 예시
Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.
B1미국은 그 섬에 대해 무역 금지 조치를 부과했습니다.
Levantar el embargo es el primer paso para normalizar las relaciones.
B2엠바고 해제는 관계 정상화의 첫걸음입니다.
압류
또한: 담보권 실행, 저당권, 가압류
📝 실제 사용 예시
El banco inició el proceso de embargo de su casa por falta de pago.
B2은행은 미납으로 인해 그의 집을 담보권 실행 절차에 들어갔습니다.
Recibió una orden de embargo sobre su salario para pagar la deuda.
C1그는 빚을 갚기 위해 임금 압류 명령을 받았습니다.

📝 실제 사용 예시
Estudié mucho; sin embargo, no aprobé el examen.
A2저는 공부를 많이 했지만, 시험에 합격하지 못했습니다.
Es un buen plan. Sin embargo, hay algunos riesgos que debemos considerar.
B1좋은 계획입니다. 그럼에도 불구하고, 우리가 고려해야 할 몇 가지 위험이 있습니다.
나는 압류한다
또한: 나는 엠바고를 부과한다, 나는 몰수한다
📝 실제 사용 예시
Como oficial del juzgado, yo embargo los bienes de los deudores.
C1법원 직원으로서 저는 채무자의 재산을 압류합니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: embargo
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '하지만'의 의미로 'embargo'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속라틴어 '*imbarricāre*'에서 유래했으며, '막다, 차단하다'를 의미합니다. 'in-'(안에, 위에)과 '*barra*'(막대기, 장벽)로 형성되었습니다. 이 단어는 무역을 위한 것이든 재산을 압류하기 위한 것이든 장벽을 세운다는 핵심 아이디어를 담고 있습니다.
최초 기록: Early 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'embargo'와 'bloqueo'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷합니다! 'Embargo'는 보통 무역을 중단하기 위한 법적 또는 정치적 결정입니다. 'Bloqueo'(봉쇄)는 항구로 물품이 들어오는 것을 막기 위해 배를 사용하는 것과 같이 더 물리적일 수 있습니다. 하지만 뉴스에서는 종종 상호 교환적으로 사용됩니다.
'sin embargo' 대신 'pero'를 사용할 수 있나요?
네, 대부분의 경우 가능합니다! 'Pero'(하지만)가 더 흔하고 약간 비격식적입니다. 'Sin embargo'(하지만)는 글쓰기에 좋고 약간 더 격식 있게 들립니다. 영어의 'but'과 'however'의 차이라고 생각하세요.



