pero
“pero” 의미 “하지만” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
하지만
또한: 그러나, 그래도
📝 실제 사용 예시
Me gusta el chocolate, pero no puedo comerlo ahora.
A1나는 초콜릿을 좋아하지만, 지금은 먹을 수 없어.
La película es buena, pero un poco larga.
A1그 영화는 좋지만, 조금 길어.
Quería salir, pero empezó a llover.
A2나가고 싶었지만, 비가 오기 시작했어.
¡Pero qué dices! Eso no es verdad.
B1하지만 무슨 말을 하는 거야! 사실이 아니야.
반대 의견, 흠
또한: 단점, 함정
📝 실제 사용 예시
El plan es casi perfecto, solo tiene un pero.
B2그 계획은 거의 완벽하지만, 단 한 가지 단점이 있어.
No le pongas peros a todo lo que digo.
B2내가 말하는 모든 것에 흠을 잡지 마.
Todo muy bonito, ¿dónde está el pero?
C1모든 것이 아주 좋으니, 함정은 뭐야?
🔀 자주 혼동되는 단어
스페인어로 번역
🗣️ 혀 꼬기 놀이로 발음 연습
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pero
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 올바른가요? 'No quiero el rojo, ____ el azul.'
📚 추가 자료
📚 어원▼
고대 스페인어 'peró'에서 유래했으며, 이는 라틴어 구문 'per hoc'에서 왔습니다. '이것 때문에' 또는 '이를 위해'라는 뜻입니다. 시간이 지남에 따라 영어의 'but'과 유사하게 대조를 도입하는 의미로 바뀌었습니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Pero'와 'sino'의 차이를 기억하는 가장 쉬운 방법은 무엇인가요?
'Sino'는 '하지만 오히려' 또는 '하지만 대신에'라고 생각하세요. 영어 문장에서 그렇게 말할 수 있다면, 아마 'sino'가 필요할 것입니다. 'Sino'가 작동하려면 문장의 첫 번째 부분이 부정문이어야 합니다( 'no' 사용). '하지만'이라고 말하고 싶은 다른 모든 경우에는 'pero'가 거의 항상 올바른 선택입니다.
문장을 'Pero'로 시작할 수 있나요?
네, 물론입니다! 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. 문장을 'Pero'로 시작하는 것은 종종 놀라움을 보여주거나, 강조를 더하거나, 방금 말한 것에 대한 강력한 반론을 제시합니다. 예를 들어: 'Pero, ¿no ibas a venir?' (하지만, 너 오지 않을 거였어?).

