emocionado
“emocionado” 의미 “신이 난” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
신이 난, 감동한
또한: 아주 신이 난, 감동받은
📝 실제 사용 예시
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
A2오늘 밤 콘서트가 정말 기대돼요.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
B1그녀는 오랜만에 가족을 보고 감동받았습니다.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
A2아이들은 워터파크에 간다는 생각에 아주 신이 났습니다.
신이 난
또한: 감동한
📝 실제 사용 예시
La noticia nos ha emocionado a todos.
B1그 소식은 우리 모두를 신나게/감동시켰습니다.
Nunca me había emocionado tanto una película.
B2영화를 보고 이렇게 신이 난 적은 없었습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "emocionado"로 번역되는 단어:
감동받은→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: emocionado
1개 중 1번째 문제
현재의 감정을 묘사하기 위해 'emocionado'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 동사 'emovere'에서 유래했으며, '밖으로 움직이다' 또는 '휘젓다'라는 뜻입니다. 영어 단어 'emotion'과 같은 어원을 공유하며, 당신을 휘젓거나 움직이는 느낌을 의미합니다.
최초 기록: 15th century (via French)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Emocionado'와 'emocionante'의 차이점은 무엇인가요?
'Emocionado'는 흥분을 *느끼는 사람*을 묘사합니다 (나는 신이 났어). 'Emocionante'은 흥분을 *일으키는 것*을 묘사합니다 (그 영화는 신나).
영어의 'emotional'처럼 '감정적인'이라는 뜻으로 'emocionado'를 사용할 수 있나요?
아니요. 관련은 있지만, 'emocionado'는 '신이 난' 또는 '감동받은'(순간적인 상태)을 의미합니다. 만약 당신이 '감정적인 사람'(성격적 특성)이라고 말하고 싶다면, 스페인어 형용사 'emocional' 또는 'sensible'을 사용하세요.

