Inklingo
사전

encanto

en-KAHN-tohenˈkanto

매력, 호소력

또한: 사랑스러움
따뜻한 미소를 띤 젊은 사람이 매력과 호소력을 상징하는 부드럽고 황금빛 빛이나 아우라를 발산하는 모습.

📝 실제 사용 예시

El encanto de la ciudad vieja atrajo a muchos turistas.

A2

The charm of the old city attracted many tourists. (구시가지의 매력이 많은 관광객을 끌어들였습니다.)

Su encanto natural hizo que todos confiaran en él.

B1

His natural appeal (or charm) made everyone trust him. (그의 자연스러운 호소력(또는 매력) 때문에 모두가 그를 믿게 되었습니다.)

단어 연결

동의어

  • atractivo (매력, 흥미)
  • fascinación (매혹, 황홀)

자주 사용되는 연어

  • tener encanto매력이 있다
  • perder el encanto매력/마법을 잃다

기쁨, 즐거움

또한: 애인, 귀염둥이
들판에 앉아 활짝 웃으며 손을 뻗고 있는 어린 아이가 순수한 기쁨을 느끼는 모습.

📝 실제 사용 예시

Fue un encanto conocer a tu familia.

B1

It was a delight (or pleasure) to meet your family. (당신 가족을 만나서 정말 즐거웠습니다.)

Mi jefe es un encanto, siempre nos trae café.

B1

My boss is a delight (or a lovely person), he always brings us coffee. (제 상사는 정말 멋진 분이에요. 항상 커피를 가져다주세요.)

¡Qué encanto de regalo!

B2

What a lovely gift! (정말 멋진 선물이에요!)

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • ser un encanto사랑스럽다, 멋지다

주문, 마법에 걸린 상태

또한: 매력
어둠 속에서 뻗어 나오는 한 손이 마법의 에너지가 소용돌이치는 단순하고 빛나는 보라색 구체를 들고 있는 모습, 주문을 나타냅니다.

📝 실제 사용 예시

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

B2

The wizard broke the spell that was protecting the castle. (마법사는 성을 보호하고 있던 주문을 풀었습니다.)

La princesa se despertó del encanto con un beso.

C1

The princess woke up from the enchantment with a kiss. (공주님은 키스로 마법에서 깨어났습니다.)

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • estar bajo un encanto주문에 걸려 있다

스페인어로 번역

스페인어로 "encanto"로 번역되는 단어:

사랑스러움애인, 귀염둥이호소력

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: encanto

1개 중 1번째 문제

어떤 문장이 '사랑스러운 사람'이라는 의미로 'encanto'를 사용했나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
cantoespanto
📚 어원

이 단어는 '매우 좋아하다/주문을 걸다'라는 동사 'encantar'에서 유래했으며, 이 동사 자체는 라틴어 'incantare'에서 파생되었습니다. 'incantare'는 '주문을 외우다' 또는 '노래하다'를 의미하며, 마법의 구절이나 주문을 외우는 것을 가리킵니다. '매력'이라는 현대적 의미는 즐거운 주문에 걸린다는 생각에서 발전했습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: encantoItalian: incanto

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'encanto'와 'encantador'의 차이점은 무엇인가요?

'Encanto'는 명사(예: '매력' 또는 '주문'과 같은 사물이나 자질)이고, 'encantador/a'는 형용사(예: '매력적인' 또는 '사랑스러운'과 같은 묘사 단어)입니다. 'Ella es encantadora'(그녀는 매력적이다) 또는 'Ella tiene mucho encanto'(그녀는 매력이 많다)라고 말합니다.

무언가를 '사랑한다'고 말할 때 'encanto'를 사용할 수 있나요?

아니요, 그러려면 관련 동사 'encantar'를 사용해야 합니다. 'Mi encanto viajar'가 아니라 'Me encanta viajar'(나는 여행하는 것을 좋아해요)라고 말합니다. 'Encanto'는 명사일 뿐입니다.