Inklingo
사전

entre

EN-trehˈen.tɾe

사이에

또한: 중간에
두 개의 크고 동일한 파란색 기둥 사이에 정확히 위치한 작은 빨간색 상자.

📝 실제 사용 예시

El gato está durmiendo entre los dos cojines.

A1

고양이가 쿠션 두 개 사이에 자고 있어요.

Mi casa está entre un supermercado y una farmacia.

A1

우리 집은 슈퍼마켓과 약국 사이에 있어요.

Hay un parque precioso entre esas montañas.

A2

저 산들 사이에 아름다운 공원이 있어요.

단어 연결

동의어

  • en medio de (중간에)

자주 사용되는 연어

  • sentarse entre사이에 앉다
  • poner algo entre무언가를 사이에 두다

사이에

또한: ~중에서
밝은 빨간색 왜건과 반짝이는 노란색 스쿠터 사이를 앞뒤로 망설이며 바라보는 아이.

📝 실제 사용 예시

No puedo decidir entre la camisa roja y la azul.

A2

빨간 셔츠와 파란 셔츠 사이에서 결정할 수가 없어요.

Llegaré entre las ocho y las nueve de la noche.

A2

저녁 8시에서 9시 사이에 도착할 거예요.

La conversación quedó entre tú y yo.

B1

그 대화는 너와 나 사이에만 있었어.

Hay muchas diferencias entre las dos culturas.

B1

두 문화 사이에는 많은 차이가 있어요.

단어 연결

자주 사용되는 연어

  • elegir entre사이에서 선택하다
  • la diferencia entre~의 차이
  • un acuerdo entre~ 사이의 합의

~중에서

또한: 사이에
밤하늘에 빽빽하게 모여 있는 많은 하얀 별들 사이에서 눈에 띄게 빛나는 밝은 노란색 별 하나.

📝 실제 사용 예시

Entre mis amigos, él es el más alto.

B1

내 친구들 중에서 그가 제일 키가 커.

Entre los dos terminamos el proyecto a tiempo.

B1

우리 둘이서 제시간에 프로젝트를 끝냈어요.

Entre otras cosas, tenemos que comprar pan.

B1

다른 것들 중에서, 우리는 빵을 사야 해요.

Entre todos podemos encontrar una solución.

B2

우리 모두 (함께) 힘을 합치면 해결책을 찾을 수 있어요.

단어 연결

자주 사용되는 연어

  • entre otras cosas다른 것들 중에서
  • contarse entre~ 중 하나로 여겨지다

관용구 및 표현

  • estar entre la espada y la pared진퇴양난의 어려운 상황에 처하다.

🔀 자주 혼동되는 단어

스페인어로 번역

스페인어로 "entre"로 번역되는 단어:

~중에서사이에중간에

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: entre

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 'entre'를 사용하여 공동 노력이나 팀워크에 대해 이야기하고 있나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'inter'에서 직접 유래했으며, 이는 '사이, ~중에서, 한가운데'를 의미했습니다. 이 어근은 많은 영어 단어와 공유됩니다.

최초 기록: Around the 10th century

동계어 (관련 단어)

English: inter- (prefix, as in 'international')French: entreItalian: traPortuguese: entre

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'entre'와 'en medio de'의 차이점은 무엇인가요?

둘 다 물리적 위치를 이야기할 때 매우 유사하며 종종 상호 교환 가능합니다. 'Entre'가 더 일반적이며 두 개의 뚜렷한 사물 '사이' 또는 여러 사물 '중에서'를 의미할 수 있습니다. 'En medio de'는 '군중 한가운데'처럼 무언가의 정확히 중간이나 중심에 있음을 강하게 강조합니다.

왜 'entre ti y mí' 대신 'entre tú y yo'라고 하나요?

스페인어의 흥미로운 예외 중 하나입니다! 대부분의 전치사('para' 또는 'con' 등) 뒤에는 'mí'와 'ti'가 오지만, 전치사 'entre'와 'según'은 규칙을 어기고 주격 대명사인 'yo'와 'tú'가 뒤따릅니다. 그냥 외워야 하는 특별한 경우입니다.