esposa
“esposa” 의미 “아내” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
아내
또한: 배우자
📝 실제 사용 예시
Mi esposa es abogada.
A1제 아내는 변호사입니다.
Fui de vacaciones con mi esposa y mis hijos.
A1저는 아내와 아이들과 함께 휴가를 갔습니다.
El señor López y su esposa son muy amables.
A2로페즈 씨와 그의 아내는 매우 친절합니다.
수갑

📝 실제 사용 예시
El policía le puso las esposas al sospechoso.
B2경찰관이 용의자에게 수갑을 채웠습니다.
Logró quitarse una esposa y trató de correr.
C1그는 수갑 하나를 풀고 도망치려 했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: esposa
2개 중 1번째 문제
'아내'를 의미하는 'esposa'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'sponsa'에서 유래했으며, 이는 '약혼한 여성' 또는 '약혼녀'를 의미했습니다. 이는 '엄숙하게 약속하다'를 의미하는 동사 'spondēre'에서 나왔습니다. '수갑'의 의미는 결혼과 수갑 모두 두 가지를 묶거나 연결한다는 점에서 비유적인 표현입니다.
최초 기록: Around the 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'esposa'와 'mujer'의 차이점은 무엇인가요?
'Esposa'는 구체적으로 '아내'를 의미합니다. 'Mujer'는 '여자'를 의미하지만, 많은 곳에서 비격식적으로 '아내'를 의미하는 데 사용됩니다(캐주얼한 방식으로 '내 여자'라고 말하는 것처럼). 'Esposa'는 더 명확하며 어떤 상황에서든 격식이든 비격식이든 사용할 수 있습니다.
왜 'esposa'가 '수갑'을 의미하기도 하나요?
이것은 약간의 역사적인 말장난입니다! 결혼과 수갑 모두 두 가지를 '묶거나' '연결하는' 것과 관련이 있습니다. 이 단어는 '약속하다' 또는 '묶다'라는 라틴어 어근에서 유래했으며, 시간이 지남에 따라 스페인어 사용자들이 두 가지 의미 모두에 사용하기 시작했습니다.
'esposa'는 격식 있는 단어인가요?
그렇지 않습니다. 중립적입니다. 친구와 함께, 비즈니스 환경에서 또는 공식 문서에서 사용할 수 있습니다. '아내'에 대한 가장 표준적인 단어입니다. 'Cónyuge'는 '배우자'에 대한 더 격식 있고 법률적인 용어입니다.

