Inklingo
사전

expresión

ess-preh-SYOHNeks.pɾeˈsjon

표현

또한: 진술, 발언
두 개의 단순한 인물이 서로에게서 뻗어 나오는 다채로운 음파를 이용해 소통하는 모습으로, 표현 행위를 묘사합니다.

📝 실제 사용 예시

La libertad de expresión es fundamental en una democracia.

A2

Freedom of expression is fundamental in a democracy.

Necesito encontrar una expresión para describir este sentimiento.

A1

I need to find a way to express this feeling.

El arte es una poderosa expresión cultural.

B1

Art is a powerful cultural expression.

단어 연결

동의어

  • manifestación (발현/보여줌)
  • comunicación (소통)

자주 사용되는 연어

  • libertad de expresión표현의 자유
  • medio de expresión표현 수단

구절

또한: 용어, 공식
General
리본으로 깔끔하게 묶인 단단히 말린 두루마리로, 특정 구절이나 관용구를 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

Esa expresión es muy común en Argentina, pero no en España.

A2

That phrase is very common in Argentina, but not in Spain.

No entiendo la expresión matemática en la pizarra.

B2

I don't understand the mathematical formula on the board.

단어 연결

동의어

  • frase (구절)
  • locución (관용구)

자주 사용되는 연어

  • expresión idiomática관용구
  • expresión coloquial구어체 표현 (속어/비격식)

얼굴 표정

또한: 모습
활짝 웃으며 강렬하고 명확한 행복의 표정을 짓고 있는 얼굴의 클로즈업, 스타일리시한 모습.

📝 실제 사용 예시

Su expresión de miedo era inconfundible.

B1

Her expression of fear was unmistakable.

Tenía una expresión seria cuando me dio la noticia.

A2

He had a serious look when he gave me the news.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • expresión corporal몸짓 언어
  • expresión de asombro놀라움의 표현

스페인어로 번역

스페인어로 "expresión"로 번역되는 단어:

얼굴 표정

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: expresión

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 '특정 구절이나 관용구'라는 의미로 'expresión'을 사용했나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
accióncanciónsituación
📚 어원

이 단어는 라틴어 'expressiōnem'에서 유래했으며, 이는 동사 'exprimere'의 명사 형태입니다. 'ex-'는 '밖으로'를, 'primere'는 '누르다' 또는 '짜내다'를 의미합니다. 따라서 문자 그대로 'expresión'은 '생각이나 감정을 밖으로 누르거나 짜내는 행위'를 의미합니다.

최초 기록: Around the 13th century in Spanish

동계어 (관련 단어)

English: expressionFrench: expressionPortuguese: expressão

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'expresión'과 'frase'의 차이점은 무엇인가요?

둘 다 '구절'을 의미할 수 있지만, 'expresión'은 종종 강한 감정, 흔한 관용구 또는 숙어('expresión idiomática')를 전달하는 것을 의미할 때 사용됩니다. 'Frase'는 문법적인 문장이나 단어의 시퀀스를 나타내는 더 일반적인 용어입니다.

왜 'expresión'은 여성을 지칭하지 않는데도 여성 명사인가요?

스페인어는 모든 명사에 문법적 성을 부여합니다. 접미사 -ión으로 끝나는 대부분의 명사(예: nación, canción, situación)는 그 의미와 상관없이 여성 명사입니다. 이는 기억하기 매우 유용한 패턴입니다!