irritante
“irritante” 의미 “짜증 나는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
짜증 나는
또한: 성가신
📝 실제 사용 예시
Escuchar ese ruido todo el día es muy irritante.
B1하루 종일 그 소리를 듣는 것은 매우 짜증 납니다.
Él tiene un hábito irritante de interrumpir a los demás.
B2그는 다른 사람들의 말을 끊는 짜증 나는 습관이 있습니다.
Es irritante que no contestes mis mensajes.
B2당신이 내 메시지에 답하지 않는 것은 짜증 납니다.
자극하는
또한: 거친
📝 실제 사용 예시
El humo del cigarrillo es muy irritante para los ojos.
A2담배 연기는 눈에 매우 자극적입니다.
Este jabón es irritante para la piel sensible.
B1이 비누는 민감한 피부에 자극적입니다.
Debes tener cuidado con los vapores irritantes de la lejía.
B2표백제의 자극적인 증기에 주의해야 합니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "irritante"로 번역되는 단어:
자극하는→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: irritante
3개 중 1번째 문제
짜증 나는 여성을 묘사하는 올바른 방법은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'irritans'에서 유래했으며, 이는 'provoke, stir up, or excite'(도발하다, 휘젓다, 흥분시키다)를 의미하는 'irritare'에서 파생되었습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'irritante'가 '화난'을 의미할 수 있나요?
아니요. 누군가가 화났거나 짜증 났다고 말하고 싶다면 'irritado' 또는 'enojado'라는 단어를 사용하세요. 'Irritante'는 그런 감정을 느끼게 하는 것을 묘사합니다.
'irritante'는 사용하기에 예의 바른 단어인가요?
중립적입니다. 욕설은 아니지만, 누군가에게 그 사람이 'irritante'하다고 직접 말하는 것은 상당히 직설적이며 무례하게 여겨질 수 있습니다.
'irritante'와 함께 'ser'를 사용해야 하나요, 아니면 'estar'를 사용해야 하나요?
보통 'ser'를 사용합니다. 왜냐하면 무언가의 특성을 묘사하기 때문입니다(소음은 짜증 난다). 어떤 물질이 현재 자극제로 작용하고 있는 매우 특정한 의학적 맥락에서는 'estar'를 사용할 수도 있습니다.

