jamás
“jamás” 의미 “결코” 스페인어로 (일반적인 사용).
결코
또한: 절대로, 한 번도
📝 실제 사용 예시
Jamás he visto una película tan buena.
A2나는 그렇게 좋은 영화를 본 적이 결코 없어.
No te olvidaré jamás.
B1나는 너를 결코 잊지 않을 거야.
¿Has probado el helado de aguacate? — Jamás, ¡qué raro!
A2아보카도 아이스크림 먹어봤어? — 결코, 이상해!
Prometo que jamás de los jamases volveré a llegar tarde.
B2다시는 절대 늦지 않겠다고 약속할게.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: jamás
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 문법적으로 올바릅니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
고대 스페인어 구문 'iam magis'에서 유래했으며, 문자 그대로 '지금 더' 또는 '언제나 더'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 그 의미는 부정으로 바뀌어 오늘날 우리가 사용하는 강조적인 '결코'가 되었습니다.
최초 기록: c. 1200s
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'nunca'와 'jamás'의 실제 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷하며 종종 상호 교환 가능합니다. 주요 차이점은 강도입니다. 'Jamás'는 'nunca'보다 더 강하고 감정적입니다. 'nunca'를 '결코'로, 'jamás'를 '결코 절대로'로 생각하세요.
'jamás'와 항상 'no'를 함께 사용해야 하나요?
아니요. 'jamás'가 주요 동사 뒤에 올 때만 'no'가 필요합니다(예: 'No como jamás espinacas'). 문장 앞에 'jamás'를 두면 'no'를 사용하지 않습니다(예: 'Jamás como espinacas').
'jamás'가 '언제나'를 의미할 수 있나요?
드뭅니다. 매우 구체적이고 종종 문학적이거나 격식 있는 질문에서는 '언제나'를 암시할 수 있습니다. 예를 들어, '¿Ha visto jamás cosa igual?' (그런 것을 본 적이 있나요?). 그러나 학습자에게는 'jamás'를 항상 '결코'로 생각하는 것이 가장 좋고 안전합니다.