licenciado
“licenciado” 의미 “졸업생” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
졸업생
또한: 학위 소지자
📝 실제 사용 예시
Mi hermano es licenciado en Biología.
B1제 형은 생물학 학사입니다.
La empresa busca a un licenciado con experiencia.
B1그 회사는 경력 있는 졸업생을 찾고 있습니다.
Él ya es licenciado y ahora busca trabajo.
B1그는 이미 졸업생이며 현재 일자리를 찾고 있습니다.
변호사
또한: 선생님/고문
📝 실제 사용 예시
Dígame, licenciado, ¿qué opina del caso?
B1말씀해 보세요, 변호사님, 이 사건에 대해 어떻게 생각하십니까?
Mañana tengo una cita con el licenciado Martínez.
B1내일 마르티네스 변호사님을 만나기로 되어 있습니다.
Buenos días, licenciado.
A2좋은 아침입니다, 선생님 (전문직/변호사에게 호칭).
전역한
또한: 면허가 있는
📝 실제 사용 예시
El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.
C1그 병사는 3년간의 복무 후 전역했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "licenciado"로 번역되는 단어:
전역한→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: licenciado
3개 중 1번째 문제
멕시코에서 변호사를 만났을 때, 존칭으로 어떻게 부르는 것이 좋을까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'licentiatus'에서 유래했으며, 이는 특정 직업이나 업무를 수행하도록 '허가나 권한을 부여받은 사람'을 의미합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'licenciado'와 'abogado'는 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 'Abogado'는 특정하게 변호사를 의미합니다. 'Licenciado'는 학위 소지자 누구에게나 해당하지만, 라틴 아메리카에서는 변호사를 지칭하는 호칭으로 매우 흔하게 사용됩니다.
스페인과 멕시코에서 같은 의미로 사용되나요?
스페인에서는 주로 학위 소지자를 가리키는 격식 있는 표현입니다. 멕시코에서는 일상적인 전문적인 대화에서 호칭 (예: 'Mr.' 또는 'Sir')으로 훨씬 더 자주 사용됩니다.
의사에게 'licenciado'라고 사용할 수 있나요?
보통은 아닙니다. 의사는 'Doctor' 또는 'Doctora'라고 부릅니다. 'Licenciado'는 법학, 경영학, 커뮤니케이션 등 다른 대학 전공자에게 사용됩니다.


