Inklingo
사전

llévate

yeh-VAH-tehˈʎe.βa.te

llévate 의미 가지고 가 스페인어로 (친구에게 하는 명령 (tú)).

가지고 가, 집어

또한: 훔쳐 가다
A2regular ar
어깨에 멘 작은 가방을 들고 떠나는 쾌활한 인물의 단순한 동화 삽화로, 물건을 가지고 가는 행위를 상징합니다.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 실제 사용 예시

El paraguas está lloviendo. ¡Llévate el paraguas!

A2

비가 오고 있어. 우산 가지고 가!

Hay galletas, llévate unas cuantas para el camino.

B1

쿠키 있어, 몇 개 집어서 가.

Si no lo quieres, llévate el resto a casa.

A2

원하지 않으면, 남은 것은 집으로 가져가.

단어 연결

동의어

  • coge (잡다/집다 (스페인))
  • toma (잡다/가지다)

반의어

  • deja (두고 가다)

자주 사용되는 연어

  • llévate esto puesto이거 입고 가
  • llévate la chaqueta재킷 가져가

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara
yollevara
llevaras
ellos/ellas/ustedesllevaran
nosotroslleváramos
vosotrosllevarais

스페인어로 번역

스페인어로 "llévate"로 번역되는 단어:

가지고 가집어

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: llévate

1개 중 1번째 문제

'llévate'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
cállatepásate
📚 어원

라틴어 동사 *levāre*에서 유래했으며, '들어 올리다' 또는 '높이다'를 의미합니다. 시간이 지나면서 이는 '운반하다' 또는 '가지고 가다'를 의미하는 스페인어 'llevar'로 발전했습니다. 'Llévate'는 단순히 'llevar'의 명령형에 대명사 'te'가 붙은 형태입니다.

최초 기록: The root verb *llevar* appeared in the Iberian Peninsula around the 10th century.

동계어 (관련 단어)

Portuguese: levarFrench: lever

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'lleva'와 'llévate'의 차이점은 무엇인가요?

'Lleva'는 무언가를 운반하거나 가져가라는 단순한 명령입니다 ('Lleva mi libro' - 내 책을 가져가). 'Llévate'는 재귀형으로, '(그것을) 가지고 가라'는 의미이며, 종종 그 행동이 명령을 받는 사람에게 이익이 되거나 그 물건이 영구적으로 치워진다는 것을 암시합니다 ('Llévate tu libro' - 네 책을 가지고 가).

'llévate'를 부정형(가지고 가지 마)으로 어떻게 만드나요?

부정 명령의 경우, 대명사 'te'는 동사 앞에 오고 동사는 접속법 형태로 바뀝니다: 'No te lo lleves' (그것을 가져가지 마).