onda
“onda” 의미 “파동” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
파동
또한: 잔물결, 물결
📝 실제 사용 예시
El barco creó una onda en el agua al pasar.
A2배가 지나가면서 물에 파동을 일으켰습니다.
Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.
B1음파는 물에서 공기보다 더 빨리 이동합니다.
바이브, 기분
또한: 멋짐, 무슨 일이야?
📝 실제 사용 예시
El café tiene una onda muy relajada y acogedora.
B1그 카페는 매우 편안하고 아늑한 분위기를 가지고 있습니다.
¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.
B2너 정말 멋지다/친절하구나! 항상 나를 도와주는구나.
¡Hola, amigo! ¿Qué onda?
A2안녕, 친구! 무슨 일이야?
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: onda
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 비속어가 아닌 물리적 의미로 'onda'를 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'unda'에서 유래했으며, '파동' 또는 '흐름'을 의미합니다. 이 어근은 영어 단어 'undulate'와 'inundate'의 출처이기도 합니다. 물리적인 파동에서 비유적인 '바이브'로의 전환은 언어의 현대적이고 자연스러운 진화입니다.
최초 기록: Medieval Spanish (as 'onda' referring to physical waves)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'¿Qué onda?'는 모든 스페인어 사용 국가에서 허용됩니까?
모든 곳에서 이해되지만, '¿Qué onda?'는 멕시코와 중앙아메리카에서 가장 특징적입니다. 스페인에서는 '¿Qué tal?' 또는 '¿Qué pasa?'를 더 자주 들을 수 있습니다.
특정 바다 파도에 대해 이야기할 때 'onda'를 사용할 수 있나요?
네, 하지만 서핑이나 크고 부서지는 바다 파도에 대해 이야기할 때는 'ola'(파도)를 사용하는 것이 더 일반적입니다. 'onda'는 일반적인 파동이나 비유적인 용법에 더 좋습니다.

