payaso
“payaso” 의미 “광대” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
광대
또한: 어릿광대
📝 실제 사용 예시
El payaso hizo reír a todos los niños en la fiesta.
A1그 광대는 파티에서 모든 아이들을 웃게 만들었다.
Su disfraz de payaso tenía una nariz roja muy grande.
A2그의 광대 의상은 아주 큰 빨간 코를 가지고 있었다.
익살꾼, 바보
또한: 광대
📝 실제 사용 예시
No seas payaso y compórtate seriamente.
B1바보처럼 굴지 말고 진지하게 행동해.
Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.
B2내 동생은 익살꾼이야. 항상 재미없는 농담만 해.
스페인어로 번역
스페인어로 "payaso"로 번역되는 단어:
익살꾼→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: payaso
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'payaso'를 비격식적인 모욕적인 의미로 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 이탈리아어 *pagliaccio*(발음: 팔야초)에서 유래했으며, 문자 그대로 '짚으로 만든 매트리스' 또는 '누더기 자루'를 의미했습니다. 이는 전통적인 이탈리아 서커스 공연자들의 초기, 소박하고 단순한 의상을 가리키는 말로, 이들이 현대 광대의 전신이었습니다.
최초 기록: 16th century (in Spanish usage)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
동사로 '광대 짓을 하다'를 어떻게 말하나요?
가장 일반적인 방법은 관용구 'hacer el payaso'입니다. 예를 들어: 'Los niños estaban haciendo el payaso en el recreo'(아이들이 쉬는 시간에 광대 짓을 하고 있었다).
'Payaso'가 항상 모욕적인 말인가요?
아니요. 서커스 공연자를 지칭할 때는 중립적입니다('el payaso'). 사람의 어리석거나 짜증 나는 행동을 비유적으로 묘사할 때만 모욕이나 장난스러운 놀림이 됩니다('¡Eres un payaso!').

