proveer
“proveer” 의미 “제공하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
제공하다, 공급하다
또한: 갖추게 하다, 비치하다
📝 실제 사용 예시
El hotel provee toallas y jabón a todos sus huéspedes.
A2호텔은 모든 투숙객에게 수건과 비누를 제공합니다.
Es responsabilidad del estado proveer de agua potable a la población.
B1국가는 주민들에게 식수를 공급할 책임이 있습니다.
La empresa nos proveyó de todo el equipo necesario para el trabajo.
B2그 회사는 우리에게 업무에 필요한 모든 장비를 공급했습니다.
비축하다, 자신을 갖추다

📝 실제 사용 예시
Debemos proveernos de suficiente leña para el invierno.
B2우리는 겨울을 위해 충분한 장작을 비축해야 합니다.
Los excursionistas se proveyeron de mapas antes de salir.
B2등산객들은 출발하기 전에 지도를 갖추었습니다.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: proveer
3개 중 1번째 문제
'그들이 우리에게 물을 제공했다'를 올바르게 말하려면 어떻게 해야 하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'providere'에서 유래했으며, 문자 그대로 '앞을 보다'(pro = 앞으로, videre = 보다)를 의미합니다. 이는 영어 단어 'provide'를 탄생시킨 것과 같은 어원입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'proveer'와 'dar'의 차이점은 무엇인가요?
'Dar'는 매우 일반적인 의미로 '주다'를 뜻합니다. 'Proveer'는 더 구체적이며, 필요하거나 요구되는 것을 주거나 보급품을 비축하는 것을 의미합니다.
'proveído'는 실제 단어인가요?
네! 'provisto'와 'proveído' 둘 다 공식적으로 인정됩니다. 하지만 'provisto'가 더 전문적으로 들리며 대부분의 스페인어 사용 국가에서 훨씬 더 자주 사용됩니다.
'proveer con'인가요, 아니면 'proveer de'인가요?
항상 'proveer de'를 사용하세요. 'con'(~와 함께)을 사용하는 것은 영어의 'provide with'를 직역한 것이기 때문에 영어 사용자들이 흔히 저지르는 실수입니다.

