proveer
“proveer” 의미 “제공하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
제공하다, 공급하다
또한: 갖추게 하다, 비치하다
📝 실제 사용 예시
El hotel provee toallas y jabón a todos sus huéspedes.
A2호텔은 모든 투숙객에게 수건과 비누를 제공합니다.
Es responsabilidad del estado proveer de agua potable a la población.
B1국가는 주민들에게 식수를 공급할 책임이 있습니다.
La empresa nos proveyó de todo el equipo necesario para el trabajo.
B2그 회사는 우리에게 업무에 필요한 모든 장비를 공급했습니다.
비축하다, 자신을 갖추다

📝 실제 사용 예시
Debemos proveernos de suficiente leña para el invierno.
B2우리는 겨울을 위해 충분한 장작을 비축해야 합니다.
Los excursionistas se proveyeron de mapas antes de salir.
B2등산객들은 출발하기 전에 지도를 갖추었습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: proveer
3개 중 1번째 문제
'그들이 우리에게 물을 제공했다'를 올바르게 말하려면 어떻게 해야 하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'providere'에서 유래했으며, 문자 그대로 '앞을 보다'(pro = 앞으로, videre = 보다)를 의미합니다. 이는 영어 단어 'provide'를 탄생시킨 것과 같은 어원입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'proveer'와 'dar'의 차이점은 무엇인가요?
'Dar'는 매우 일반적인 의미로 '주다'를 뜻합니다. 'Proveer'는 더 구체적이며, 필요하거나 요구되는 것을 주거나 보급품을 비축하는 것을 의미합니다.
'proveído'는 실제 단어인가요?
네! 'provisto'와 'proveído' 둘 다 공식적으로 인정됩니다. 하지만 'provisto'가 더 전문적으로 들리며 대부분의 스페인어 사용 국가에서 훨씬 더 자주 사용됩니다.
'proveer con'인가요, 아니면 'proveer de'인가요?
항상 'proveer de'를 사용하세요. 'con'(~와 함께)을 사용하는 것은 영어의 'provide with'를 직역한 것이기 때문에 영어 사용자들이 흔히 저지르는 실수입니다.

