ráfaga
“ráfaga” 의미 “돌풍” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
돌풍
또한: 순간적인 분출
📝 실제 사용 예시
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
A2강한 바람에 모자가 날아갔습니다.
Las ráfagas de luz de los fuegos artificiales iluminaron el cielo.
B1불꽃놀이에서 터져 나오는 불빛들이 하늘을 밝혔습니다.
El piloto tuvo problemas para aterrizar debido a las fuertes ráfagas.
B2조종사는 강한 돌풍 때문에 착륙에 어려움을 겪었습니다.
폭발
또한: 순간적인 발생
📝 실제 사용 예시
Sintió una ráfaga de nostalgia al ver las fotos antiguas.
B2그는 오래된 사진을 보고 향수의 갑작스러운 감정을 느꼈습니다.
El arma disparó una ráfaga de tres balas.
B2그 무기는 세 발의 총알을 연속으로 발사했습니다.
Hubo una ráfaga de preguntas después de la presentación.
C1발표 후 질문이 쏟아졌습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ráfaga
3개 중 1번째 문제
'una ráfaga'의 가장 일반적인 용도는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
바람이 몰아치거나 갑작스러운 움직임을 흉내 내는 의성어에서 유래했을 가능성이 높습니다. 'racha'와 어원을 공유합니다.
최초 기록: 17th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'viento'와 'ráfaga'의 차이점은 무엇인가요?
'Viento'는 바람을 뜻하는 일반적인 단어입니다. 'Ráfaga'는 몇 초 동안만 지속되는 바람의 속도가 갑자기 증가하는 것을 의미합니다.
카메라에 'ráfaga'를 사용할 수 있나요?
네! 사진에서 'modo ráfaga'는 카메라가 매우 빠르게 여러 장의 사진을 찍는 '연사 모드'를 의미합니다.
'racha'와 'ráfaga'는 같은 단어인가요?
매우 비슷합니다. 'Ráfaga'는 주로 바람이나 빛에 사용되는 반면, 'racha'는 종종 기간(예: '연승' 또는 '불운한 기간')에 사용됩니다.

