salvador
“salvador” 의미 “구원자” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
구원자, 구조자
또한: 구속자
📝 실제 사용 예시
El médico fue nuestro salvador cuando llegamos al hospital.
B1우리가 병원에 도착했을 때 의사 선생님이 우리의 구원자였습니다.
La inversión fue el salvador financiero de la empresa.
B2그 투자는 회사의 재정적 구원자였습니다.
구조적인, 구원의
또한: 치유의
📝 실제 사용 예시
La lluvia fue la acción salvadora para los cultivos secos.
B2그 비는 마른 작물에 대한 구조적인 조치였습니다.
Su consejo fue salvador en ese momento de duda.
C1그의 조언은 그 의심의 순간에 생명을 구하는 것이었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: salvador
2개 중 1번째 문제
다음 중 'salvador'를 형용사로 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'salvātor'에서 직접 유래했으며, 이는 '구원자' 또는 '보존자'를 의미합니다. 라틴어 동사 'salvāre'(구하다)에 기반합니다.
최초 기록: Medieval Spanish period (around 13th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'salvador'는 나라 이름 'El Salvador'와 관련이 있나요?
네, 엘살바도르라는 나라 이름은 문자 그대로 '구원자'를 의미하며, 특히 예수 그리스도, 즉 성스러운 구원자를 가리킵니다.
¿Cómo se dice 'lifesaver' en español?
'Salvavidas'는 물리적인 'lifesaver'(부력 장치나 인명 구조원 같은 것)를 위한 일반적인 단어이지만, 'salvador'는 어려운 상황에서 당신을 '구하는' 것을 비유적으로 묘사하는 데 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 'Su consejo fue salvador'(그의 조언은 생명을 구하는 것이었습니다)와 같이 사용됩니다.

