Inklingo
사전

sólo

SO-loˈsolo

sólo 의미 오직 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

오직

또한: 그저
많은 종류의 과일이 담긴 큰 그릇에서 다른 과일 대신 빨간 사과 하나만 고르는 사람의 손을 보여줍니다.

📝 실제 사용 예시

Sólo quiero un café.

A1

저는 커피 한 잔만 원해요.

Hablo sólo un poco de español.

A1

저는 스페인어를 조금만 해요.

Esto es sólo el comienzo.

B1

이것은 시작일 뿐입니다.

단어 연결

동의어

  • solamente (오직)
  • únicamente (오직, 유일하게)

반의어

  • también (또한, 역시)
  • además (게다가, 더불어)

자주 사용되는 연어

  • no sólo... sino también뿐만 아니라... 또한

혼자

또한: 외로운, 싱글의
mA2
공원 벤치에 앉아 잔잔한 호수를 바라보며 평화롭고 혼자 있는 듯한 한 사람.

📝 실제 사용 예시

Mi hermano vive solo.

A2

제 형은 혼자 살아요.

Ella se siente muy sola a veces.

B1

그녀는 가끔 매우 외롭다고 느껴요.

Prefiero un café solo, sin leche.

A2

저는 블랙커피를 선호해요 (문자 그대로: 커피 혼자), 우유 없이요.

단어 연결

동의어

반의어

  • acompañado (동반된)

자주 사용되는 연어

  • a solas사적으로, 둘만

스페인어로 번역

스페인어로 "sólo"로 번역되는 단어:

싱글의

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: sólo

2개 중 1번째 문제

다음 중 '그녀는 혼자 여행하고 싶다'를 올바르게 의미하는 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'sōlus'에서 유래했으며, 이는 '혼자' 또는 '유일한'을 의미합니다. '혼자'와 '오직'이라는 두 가지 의미 모두 이 하나의 어원에서 파생되었습니다.

최초 기록: 10th century

동계어 (관련 단어)

Italian: soloFrench: seulEnglish: sole

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'오직'을 의미할 때 'sólo'에 악센트를 사용해야 하나요?

아니요, 그럴 필요는 없습니다. 2010년부터 스페인 왕립 학술원(RAE)의 공식 지침은 'only'와 'alone' 모두에 악센트 없는 'solo'를 사용할 수 있다는 것입니다. 하지만 많은 사람들은 혼란을 피하고 명확성을 더하기 위해 여전히 'only'를 의미할 때 악센트('sólo')를 붙입니다. 둘 다 인식하는 것이 좋습니다.

'sólo'와 'solamente'의 차이점은 무엇인가요?

두 단어는 '오직'이라는 같은 뜻이며 거의 항상 상호 교환하여 사용할 수 있습니다. 'Solamente'는 조금 더 길고 때로는 약간 더 격식 있게 느껴질 수 있지만, 일상 대화에서는 서로 완벽한 대체어입니다.