Inklingo
사전

tampoco

tam-PO-kotamˈpo.ko

tampoco 의미 neither 스페인어로 (부정문에 동의할 때).

neither, not either

또한: either
토끼와 곰이 둘 다 시금치 그릇을 거부하는 동화 삽화로, 부정적 동의('neither')를 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

—No me gusta el café. —A mí tampoco.

A1

—나는 커피를 좋아하지 않아. —나도 그래.

Si tú no vas a la fiesta, yo tampoco voy.

A2

네가 파티에 가지 않으면, 나도 가지 않을 거야.

Ella no habla francés, y tampoco entiende italiano.

A2

그녀는 프랑스어를 못 하고, 이탈리아어도 이해하지 못합니다.

Tampoco es para tanto, no te preocupes.

B1

별거 아니야, 걱정 마.

단어 연결

반의어

  • también (또한, 역시)

자주 사용되는 연어

  • A mí tampoco나도 그래
  • Tampoco es para tanto별거 아니야 / 그렇게 대단한 일은 아니야

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: tampoco

2개 중 1번째 문제

친구가 'No me gustan las espinacas.'라고 말했습니다. '나도 그래'를 어떻게 말하나요?

📚 추가 자료

🎵 운율
📚 어원

두 개의 옛 스페인어 단어 'tan'(매우, ~만큼)과 'poco'(적은)가 합쳐진 것입니다. 문자 그대로 '그것만큼도 많지 않다'는 의미로 생각할 수 있습니다.

최초 기록: Around the 15th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: tampouco

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'tampoco'만 단독으로 말해도 되나요?

네, 물론입니다! 영어에서 'Me neither'라고 말할 수 있는 것처럼요. 누군가가 'No tengo hambre'(배고프지 않아)라고 말하면, 단순히 'Tampoco'라고 대답할 수 있습니다. 이는 'Yo tampoco'를 짧게 말한 것입니다.

'tampoco'와 'ni'의 차이점은 무엇인가요?

'Tampoco'는 'not either'를 의미하며 전체 부정문에 동의할 때 사용됩니다. 'Ni'는 'nor'를 의미하며 목록에서 두 개 이상의 부정적인 항목을 연결할 때 사용됩니다. 예를 들어: 'No me gusta ni el café ni el té'(나는 커피도 차도 좋아하지 않아).