traiga
“traiga” 의미 “가져오다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가져오다, 가지러 가다
또한: 들고 가다
📝 실제 사용 예시
Quiero que usted traiga el postre mañana.
A2내일 디저트를 가져와 주셨으면 합니다. (정중한 표현)
Ojalá yo traiga el paraguas, está lloviendo.
B1우산을 가져왔으면 좋았을 텐데, 비가 오네요. (직역: 희망컨대 내가 우산을 가져오기를)
Traiga su identificación, por favor.
A2신분증을 가져오세요. (정중한 명령)
야기하다, 수반하다
또한: ~의 결과를 낳다
📝 실제 사용 예시
Espero que esta decisión no traiga problemas.
B1이 결정이 문제를 야기하지 않기를 바랍니다.
La crisis traiga consigo un cambio social profundo.
C1그 위기는 심오한 사회 변화를 가져올 수 있습니다. (격식 있고 불확실한 맥락에서 사용)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "traiga"로 번역되는 단어:
가지러 가다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: traiga
2개 중 1번째 문제
어느 문장이 'traiga'를 정중한 명령으로 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'traer'는 '끌다' 또는 '견인하다'를 의미하는 라틴어 동사 *trahere*에서 직접 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 의미는 무언가를 끄는 것에서 단순히 가져오거나 운반하는 것으로 발전했습니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
원형에는 'g'가 없는데 왜 'traer'는 'traiga'에서 'g'를 추가하나요?
'g'는 많은 불규칙 스페인어 동사(예: 'decir'가 'diga'가 되거나 'venir'가 'venga'가 되는 것)에서 발생하는 예측 불가능한 변화입니다. 이는 1인칭 직설법('yo traigo')이 모든 특별한 동사 형태(접속법)의 패턴을 설정하기 때문에 발생합니다.
저 자신(나)에 대해 이야기할 때 'traiga'를 사용할 수 있나요?
네! 'Traiga'는 'yo'(나)에 대한 특별한 동사 형태이지만, 소망이나 의심을 나타내는 표현과 함께 사용될 때만 해당됩니다. 예를 들어: 'Espero que yo traiga suficiente dinero' (제가 충분한 돈을 가져오기를 바랍니다).

