aportar
“aportar” 의미 “기부하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
기부하다
또한: 제공하다, 투자하다
📝 실제 사용 예시
Todos debemos aportar algo de dinero para el regalo.
A2선물을 위해 우리 모두 돈을 좀 보태야 해요.
El testigo aportó pruebas importantes al caso.
B1증인은 사건에 중요한 증거를 제공했습니다.
He aportado mi tiempo para ayudar en el refugio.
B1저는 보호소에서 돕기 위해 제 시간을 기부했습니다.
기여하다
또한: 추가하다
📝 실제 사용 예시
Ella aporta mucha experiencia al equipo.
B2그녀는 팀에 많은 경험을 가져다줍니다.
Tus ideas aportan un valor increíble a este proyecto.
B2당신의 아이디어는 이 프로젝트에 엄청난 가치를 더합니다.
Espero que mi comentario aporte algo positivo.
C1제 댓글이 긍정적인 무언가를 더하길 바랍니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aportar
3개 중 1번째 문제
돈을 기부하는 데 'aportar'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'apportare'에서 유래했으며, 'ad'(~로/향해)와 'portare'(나르다)가 결합된 단어입니다. 문자 그대로는 장소나 사람에게 '무언가를 가져가다'라는 의미입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'aportar'와 'contribuir'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷하지만, 'aportar'는 종종 특정 항목이나 아이디어를 가져오는 것을 의미하는 반면, 'contribuir'는 더 일반적이며 종종 전치사 'a'(contribuir a algo)와 함께 사용됩니다.
'contribution'에 대해 'aporte'와 'aportación' 중 어느 것이 더 나은가요?
'Aportación'은 추상적인 기여에 대해 스페인에서 약간 더 공식적이고 흔하게 사용되는 반면, 'aporte'는 돈과 아이디어 모두에 대해 라틴 아메리카에서 매우 흔하게 사용됩니다.
상자를 나르는 것처럼 물리적인 움직임에 'aportar'를 사용할 수 있나요?
아니요. 어원은 '나르다'를 의미하지만, 현대 스페인어에서는 자원, 아이디어 또는 도움을 주거나 기여하는 데 엄격하게 사용됩니다.

