ocasionar
“ocasionar” 의미 “일으키다” 스페인어로 (결과나 상황을 초래하다).
일으키다
또한: 초래하다, 야기하다
📝 실제 사용 예시
El fuerte viento puede ocasionar la caída de árboles.
A2강한 바람은 나무를 쓰러뜨릴 수 있습니다.
Tus acciones podrían ocasionar problemas legales en el futuro.
B1당신의 행동은 미래에 법적 문제를 야기할 수 있습니다.
La huelga de transporte ha ocasionado retrasos en toda la ciudad.
B2교통 파업으로 인해 도시 전체에 지연이 발생했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ocasionar
3개 중 1번째 문제
뉴스 보도에서 '비가 지연을 야기했다'를 가장 자연스럽게 표현하는 것은 무엇일까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'occasio'에서 유래했으며, 이는 '좋은 시기' 또는 '기회'를 의미합니다. 시간이 지남에 따라 기회를 잡는다는 개념에서 '어떤 사건을 가져오거나' '일으키다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ocasionar'와 'causar'는 다른가요?
매우 비슷합니다! 'Causar'는 일상 대화에서 더 많이 사용되는 반면, 'ocasionar'는 약간 더 격식 있고 전문적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 한국어에서는 '일으키다'와 '야기하다'의 뉘앙스 차이와 비슷하다고 볼 수 있습니다.
긍정적인 일에도 'ocasionar'를 사용할 수 있나요?
네, 하지만 문제, 손해 또는 변화와 같이 중립적이거나 부정적인 결과에 사용하는 것이 훨씬 일반적입니다. 한국어에서도 '기쁨을 야기하다'보다는 '기쁨을 가져오다'와 같이 긍정적인 결과에는 다른 표현을 더 자주 사용합니다.
'ocasionar'가 '기념하다'라는 뜻인가요?
아닙니다. 비슷하게 생겼지만, 'ocasionar'는 '일으키다'라는 뜻만 있습니다. '기념하다'라고 말하려면 'celebrar'를 사용해야 합니다.