After you
스페인어로Pase usted
PAH-seh oos-TED
가장 흔하고, 공손하며, 보편적으로 이해되는 'After you' 표현입니다. 낯선 사람, 어른, 또는 직장 등에서 존중을 표하기에 완벽합니다.

문을 잡아주고 'Pase usted'라고 말하는 것과 같은 간단한 제스처는 스페인어 사용 세계에서 보편적인 예의의 표시입니다.
🎬보고 배우기
After you — 스페인어로
💬다른 표현 방법
Adelante
ah-deh-LAHN-teh
'앞으로' 또는 '먼저 가세요'라는 뜻으로, 매우 흔하고 다용도로 쓰이는 대안 표현입니다. 'Pase usted'보다 격식이 약간 덜하지만 여전히 매우 공손하며 거의 모든 상황에서 사용할 수 있습니다.
Pasa tú
PAH-sah TOO
'Pase usted'의 비격식 표현으로, 'tú' 형태를 사용합니다. 친구, 가족, 아이, 또는 비슷한 또래에게 사용하는 표현입니다.
Pase
PAH-seh
'Pase usted'를 조금 줄인, 더 빠른 버전입니다. 여전히 공손하지만 조금 더 편안한 느낌을 줍니다. 비격식적으로도 사용할 수 있습니다.
Pásele
PAH-seh-leh
매우 따뜻하고 친근하며 흔한 표현으로, 특히 멕시코에서 자주 사용됩니다. 'Pase usted'에 'le'를 추가하여 '어서 오세요!'처럼 더 환영하는 느낌을 주는 축약형입니다.
Primero usted
pree-MEH-roh oos-TED
이 표현은 '당신이 먼저'라는 뜻입니다. 상대방에게 우선권을 양보하는 매우 명확하고 신사적인 방법입니다. 완벽하게 공손하며 어디서든 이해됩니다.
Después de usted
des-PWESS deh oos-TED
이것은 'After you'의 가장 직역에 가까운 번역입니다. 문법적으로는 맞지만, 'Pase'나 'Adelante'보다 대화에서 훨씬 덜 자주 사용됩니다. 다소 딱딱하거나 지나치게 격식 있게 들릴 수 있습니다.
Pasá vos
pah-SAH VOHS
이것은 비격식적인 'you'로 'tú' 대신 'vos'를 사용하는 지역에서의 'Pasa tú'에 해당합니다. 동사 형태가 'vos' 대명사에 맞게 약간 변경됩니다.
🔑핵심 단어
배울 핵심 단어:
📊빠른 비교
어떤 상황에 가장 적합한 'After you'를 선택하는 데 도움이 되는 빠른 가이드입니다.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Pase usted | 격식 | 어른, 낯선 사람, 상사, 또는 모든 직장 환경에서 존중을 표하기에 좋습니다. | 가까운 친구나 아이들과 대화할 때, 너무 거리를 두는 것처럼 들릴 수 있습니다. |
| Pasa tú / Pasá vos | 비격식 | 친구, 가족, 반려동물, 그리고 이름을 편하게 부르는 모든 사람에게 좋습니다. | 격식 있는 상황이나 직함(Dr., Sr., Sra.)을 가진 사람에게 말할 때. |
| Adelante | 중립 | 거의 모든 상황; 안전하고 공손하며 다용도로 사용할 수 있습니다. | 나쁜 선택이 되는 경우는 드물지만, 극도로 격식 있는 상황에서는 'Pase usted'가 더 좋을 수 있습니다. |
| Primero usted | 격식 | 줄이나 서비스 카운터에서 명확하게 자신의 차례를 양보할 때 좋습니다. | 친구들과의 캐주얼한 상황에서는 다소 너무 의례적으로 들릴 수 있습니다. |
| Pásele | 비격식 (하지만 공손함) | 멕시코에서 가게나 집에 누군가를 환영할 때 사용하며, 매우 친근합니다. | 멕시코와 중앙아메리카 이외 지역에서는 흔히 사용되지 않을 수 있습니다. |
📈난이도
이 표현들의 모든 발음은 한국어 사용자에게 매우 쉽습니다. 까다로운 'r' 굴림이나 복잡한 모음은 없습니다.
유일한 문법적 어려움은 동사('pase'/'pasa')를 올바른 격식 수준('usted'/'tú')과 일치시키는 것을 기억하는 것입니다.
올바른 격식을 선택하는 것이 핵심입니다. 잘못 사용하는 것이 재앙은 아니지만, 올바르게 사용하는 것은 문화적 인식과 존중을 보여줍니다.
주요 과제:
- 격식(usted)과 비격식(tú) 사이에서 선택하기
- 매일의 공손함의 핵심 요소이므로 해당 표현을 사용하는 것을 기억하기
💡실제 예시
Por favor, pase usted. Yo no tengo prisa.
먼저 들어가세요. 저는 서두르지 않아요.
¡Adelante! Bienvenido a nuestra casa.
들어오세요! 저희 집에 오신 것을 환영합니다.
Oye, ¿vas a la cocina? Pasa tú, yo voy después.
저기, 부엌에 가는 거야? 먼저 가, 난 나중에 갈게.
En el buffet, mi abuela siempre dice, 'No, no, primero usted'.
뷔페에서 할머니는 항상 '아니, 아니, 당신이 먼저'라고 말씀하셔.
🌍문화적 맥락
격식의 중요성 (Usted vs. Tú)
영어와 달리 스페인어에는 격식체('usted')와 비격식체('tú'/'vos') 'you' 표현이 있습니다. 'Pase usted'를 사용하는 것은 존중을 보여주며, 어른, 전문가, 또는 낯선 사람에게 말할 때 중요합니다. 격식 있는 상황에서 비격식체 'Pasa tú'를 사용하는 것은 무례하게 보일 수 있으므로, 의심스러울 때는 항상 'usted'가 더 안전한 선택입니다.
자주 제스처와 함께 사용됩니다
스페인어로 'After you'라고 말할 때는 거의 항상 신체적인 제스처가 동반됩니다. 일반적으로 손바닥을 펴서 사람이 가야 할 방향, 예를 들어 문을 통과하거나 의자를 향하는 쪽을 가리키는 동작입니다. 이 제스처는 말로 하는 공손함을 강화합니다.
'Caballerosidad'의 표시
많은 히스패닉 문화권에서는 전통적인 예절과 'caballerosidad'(기사도 또는 신사다움)가 여전히 중요하게 여겨집니다. 문을 열어주거나 'Pase usted'를 고집하는 등의 행동은 특히 남성이 여성에게 하는 경우가 많지만, 모든 사람이 사용하는 일반적인 공손함의 표시입니다.
❌ 흔한 실수
직역 사용
실수: “'Después de ti' 또는 'Después de usted'라고 말하는 것.”
수정: 대신 'Pasa tú / Pase usted' 또는 'Adelante'를 사용하세요.
격식 혼동
실수: “'Pasa usted' 또는 'Pase tú'라고 말하는 것.”
수정: 올바른 조합은 'Pasa tú'(비격식)와 'Pase usted'(격식)입니다.
비격식 'Tú'를 기본으로 사용
실수: “낯선 사람, 상사, 또는 어른에게 'Pasa tú'를 사용하는 것.”
수정: 이러한 상황에서는 항상 'Pase usted'를 사용하세요.
💡전문가 팁
의심스러울 때는 격식체 사용
격식체 또는 비격식체 중 어떤 것을 사용해야 할지 확실하지 않다면, 항상 격식체 'Pase usted'를 선택하세요. 지나치게 공손하게 보이는 것이 무례하게 보이는 것보다 낫습니다. 상대방이 비격식체를 선호한다면 스스로 교정해 줄 것입니다.
듣고 따라 하기
사람들이 당신에게 어떻게 말하는지 주의 깊게 들어보세요. 그들이 당신에게 'usted'를 사용한다면, 당신도 그들에게 'usted'를 사용해야 합니다. 그들이 'tú' 또는 'vos'를 사용한다면, 보통 그 형태를 그들에게 사용하는 것도 안전합니다.
'Por favor'와 함께 사용
이 표현에 'por favor'(제발)를 추가하여 더욱 공손하게 만들 수 있습니다. 예를 들어, 'Adelante, por favor'는 상대방에게 진행하도록 초대하는 매우 정중한 방법입니다.
🗺️지역별 변형
멕시코
멕시코는 예의 바름으로 유명하며, 다른 나라에서는 'tú'를 사용할 수 있는 상황에서도 'usted'의 사용이 더 널리 퍼져 있습니다. 'Pásele'라는 표현은 멕시코 고유의 것으로, 들어오거나 진행하도록 초대하는 것에 친근함과 따뜻함을 더합니다.
스페인
스페인에서는 'tú'와 'usted'의 구분이 매우 명확합니다. 'tú'는 또래에게 매우 광범위하게 사용되는 반면, 'usted'는 노인, 권위 있는 인물, 그리고 매우 격식 있는 상황을 위해 예약되어 있습니다. 문 두드리는 소리에 응답할 때 'Adelante'가 매우 흔하게 사용됩니다.
아르헨티나
아르헨티나는 주로 'tú' 대신 'vos'를 사용합니다. 명령형은 'pasa'에서 'pasá'로 바뀌며, 마지막 음절에 강세가 있습니다. 'pasá vos'를 사용하면 현지인처럼 훨씬 더 들릴 것입니다.
💬다음은 무엇인가요?
'Pase usted'라고 말한 후
Gracias, muy amable.
감사합니다, 친절하시네요.
De nada.
천만에요.
'Adelante'라고 말한 후
Con permiso.
허락해 주셔서 감사합니다. / 실례합니다.
Propio.
먼저 하세요. (흔하고 약간 격식 있는 응답).
친구에게 'Pasa tú'라고 말한 후
¡Vale, gracias!
네, 고마워요!
No hay de qué.
별말씀을요.
🧠기억력 트릭
이것은 스페인어 단어를 영어 의미와 직접적으로 연결하여, 문을 통과하거나 먼저 가도록 하고 싶을 때 기억하기 쉽게 합니다.
이 우스꽝스러운 시각적 연상은 단어의 소리를 '먼저 가다' 또는 '앞으로'라는 의미와 연결하는 데 도움이 됩니다.
🔄영어와 다른 점
가장 큰 차이점은 현대 영어의 보편적인 'you'와 달리, 격식체('usted')와 비격식체('tú'/'vos') 버전 사이에서 의무적으로 선택해야 한다는 것입니다. 스페인 문화는 종종 일부 영어권 문화에서 일반적인 것보다 이러한 작고 일상적인 공손한 제스처에 더 큰 중요성을 부여합니다.
스페인어 표현은 영어 'After you'만큼 직접적입니다. 그러나 격식( 'usted' 사용)의 선택은 영어에서 목소리 톤이나 'sir' 또는 'ma'am'과 같은 다른 단어를 통해 달성되는 존중하는 거리를 더할 수 있습니다.
🎯학습 경로
➡️ 다음 학습:
스페인어로 'please'라고 말하는 방법
끊임없이 사용하게 될 또 다른 필수적인 공손한 표현입니다.
스페인어로 'thank you'라고 말하는 방법
'After you'라고 말한 후 상대방이 줄 수 있는 자연스러운 응답입니다.
스페인어로 'you're welcome'이라고 말하는 방법
상대방이 감사하다고 할 때 당신이 응답할 방법입니다.
스페인어로 'excuse me'라고 말하는 방법
공공장소를 공손하게 통과하는 데 사용되는 표현들과 같은 범주에 속합니다.
✏️지식 테스트
간단 퀴즈: After you
3개 중 1번째 문제
당신은 새 직장 상사의 건물 문을 잡아주고 있습니다. 뭐라고 말하는 것이 가장 적절할까요?
기계적으로가 아닌 자연스럽게 구문 사용하기
구문을 아는 것과 적절한 순간에 사용하는 것은 다른 문제입니다. 200개 이상의 그림과 내레이션이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 실제 맥락에서 구문이 어떻게 사용되는지 확인하세요.
자주 묻는 질문
'Pase usted'와 'Adelante'의 주요 차이점은 무엇인가요?
'Pase usted'는 문과 같은 통로를 통과할 때 '당신이 먼저 가라'는 의미에 더 가깝습니다. 'Adelante'는 더 일반적이며 '먼저 가세요' 또는 '들어오세요'라는 뜻입니다. 종종 서로 바꿔 쓸 수 있지만, 'Adelante'는 누군가를 공간으로 맞이할 때 매우 흔하게 사용되며, 'Pase usted'는 문을 잡아줄 때 완벽합니다.
'After you'라고 말하는 것을 잊으면 무례한가요?
노골적으로 무례하다고 여겨지지는 않을 수 있지만, 다소 서두르거나 덜 예의 바르게 보일 수 있습니다. 공손함은 매우 중요하며, 이러한 작은 제스처를 하는 것은 좋은 인상을 주고 현지 관습을 존중하는 좋은 방법입니다.
'Pase'만 말하고 'usted'를 빼도 되나요?
네, 물론입니다. 그냥 'Pase'라고 말하는 것은 매우 흔합니다. 이것은 'Pase usted'보다 약간 덜 격식적인 중립적인 버전으로, 슈퍼마켓 통로에서 길을 비켜주는 것과 같은 대부분의 일상적인 상황에서 작동합니다.
언제 비격식 'tú' 버전을 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
좋은 경험 법칙은 자신과 나이가 같거나 어린 사람, 친구, 가족, 아이들에게 'tú'를 사용하는 것입니다. 직함(Mr., Mrs., Dr.)으로 부를 사람, 어른, 그리고 직장이나 격식 있는 상황에서는 'usted'를 사용하세요. 의심스러울 때는 'usted'로 시작하세요.
이 표현들이 남성 또는 여성과 대화하는지에 따라 달라지나요?
아니요, 이 표현들은 성별에 따라 변하지 않습니다. 'Pase usted'는 남성에게 말하든 여성에게 말하든 똑같이 작동합니다. 다른 모든 변형에도 동일하게 적용됩니다.
멕시코에 있는데 'Pásele'라는 말을 계속 듣습니다. 그게 무슨 뜻인가요?
'Pásele'는 'Pase usted'의 매우 친근하고 환영하는 버전으로, 멕시코에서 자주 사용됩니다. '-le' 끝은 친근하고 격려하는 어조를 더하는 입자입니다. '어서 오세요!' 또는 '먼저 가세요!'라는 뜻이며 멕시코 환대의 특징입니다.
📖관련 수업
필요한 문법
이 구문의 문법을 강화하세요:
유용한 기사
관련 주제에 대해 더 깊이 알아보세요:
📚스페인어 구문 계속 배우기
이 카테고리에서 더 많은 구문 탐색하기
스페인어 어휘를 확장하기 위해 비슷한 구문을 찾아보세요:
더 많은 스페인어 구문을 배우고 싶으신가요?
기본적인 인사말부터 고급 대화까지, 상황별로 정리된 스페인어 구문 전체 컬렉션을 찾아보세요. 여행객, 학생, 스페인어를 배우는 모든 사람에게 완벽합니다.
모든 스페인어 구문 보기 →




