당신이 맞아요
스페인어로Tienes razón.
TYEH-nehs rah-SOHN
이것은 친구, 동료 또는 가족(즉, 'tú'로 지칭할 수 있는 사람)에게 '당신이 맞다'고 말하는 가장 일반적이고 표준적인 방법입니다. 문자 그대로는 '당신은 이유를 가지고 있다'는 뜻입니다.

친구가 통찰력 있는 요점을 말할 때 동의하는 것은 'Tienes razón'이라고 말하기에 완벽한 순간입니다.
💬다른 표현 방법
Tiene razón.
TYEH-neh rah-SOHN
이것은 '당신이 맞다'의 존댓말 버전입니다. 동사 'tiene'는 존칭 'usted'에 해당합니다.
Tienes toda la razón.
TYEH-nehs TOH-dah lah rah-SOHN
'당신이 완전히 맞다' 또는 '당신이 절대적으로 맞다'는 것을 강조하는 표현입니다. 'toda la'(모든)를 추가하면 동의의 의미가 훨씬 강해집니다.
Así es.
ah-SEE ess
이것은 '그렇습니다' 또는 '맞아요'로 번역됩니다. 이것은 상대방의 의견을 인정하기보다는 사실을 확인하거나 진술에 동의할 때 사용됩니다.
Es verdad.
ess vehr-DAHD
'사실이에요'라는 뜻입니다. 이것은 진술의 진실성에 초점을 맞춰 동의를 표현하는 또 다른 방법입니다.
Es cierto.
ess SYEHR-toh
'확실해요' 또는 '진실이에요'라는 뜻입니다. 'Es verdad'와 거의 동일하게 기능합니다.
Tienen razón.
TYEH-nehn rah-SOHN
복수형으로, '여러분 모두 맞아요'라는 뜻입니다. 이것은 라틴 아메리카에서 여러 사람('ustedes')에게 말할 때 사용됩니다.
Tenéis razón.
teh-NAYS rah-THOHN
이것은 스페인에서 사용되는 비격식 복수형 '여러분 모두 맞아요'로, 'vosotros/vosotras'에 해당합니다.
Le has dado en el clavo.
leh ahs DAH-doh ehn el KLAH-voh
이것은 '정곡을 찔렀다'는 뜻의 훌륭한 관용구입니다. 누군가가 완벽하게 정확하고 통찰력 있는 요점을 만들었음을 의미합니다.
🔑핵심 단어
📊빠른 비교
가장 일반적인 '당신이 맞다' 또는 동의를 표현하는 방법들을 빠르게 비교해 보세요.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Tienes razón | 비격식 | 캐주얼한 대화에서 친구의 의견이나 요점을 인정할 때. | 상사, 어른 또는 격식 있는 상황에 있는 사람에게 말할 때. |
| Tiene razón | 격식 | 상사, 어른 또는 처음 만난 사람에게 정중하게 동의할 때. | 가까운 친구와 대화할 때, 다소 거리를 두는 것처럼 들릴 수 있습니다. |
| Así es / Es verdad | 중립 | 사실 진술이나 관찰을 빠르고 명확하게 확인할 때. | 상대방의 복잡한 의견을 강하게 인정하고 싶을 때, 다소 비인격적으로 들릴 수 있습니다. |
| Estoy de acuerdo | 중립 | 특히 토론에서 자신의 의견이 상대방과 일치함을 나타낼 때. | 상대방이 말한 사실을 단순히 확인할 때 (대신 'Así es' 사용). |
📈난이도
비교적 쉬움. 초보자에게 주요 어려움은 'razón'의 'z'(라틴 아메리카에서는 's' 소리, 스페인에서는 'th' 소리)와 단일 탭 'r'일 수 있습니다.
주요 장애물은 'ser' 또는 'estar' 대신 'tener'를 사용해야 한다는 것을 기억하는 것입니다. 또한 tú/usted/vosotros/ustedes에 대한 올바른 형태를 선택해야 합니다.
대부분 간단합니다. 주요 문화적 측면은 상황에 맞는 올바른 격식 수준(비격식 대 격식)을 선택하는 것입니다.
주요 과제:
- 'tener'(가지다)를 사용하고 'ser'(이다)를 사용하지 않도록 기억하기
- 'tienes'(비격식)와 'tiene'(격식) 사이에서 선택하기
💡실제 예시
Pensé que la película era aburrida. — Sí, tienes razón, el final fue muy predecible.
저는 그 영화가 지루했다고 생각했어요. — 네, 맞아요, 결말이 너무 예측 가능했어요.
Señor Pérez, creo que deberíamos posponer la reunión. — Tiene razón, Sra. Gómez. Notificaré al equipo.
페레스 씨, 회의를 연기해야 한다고 생각합니다. — 네, 고메스 씨. 팀에 알리겠습니다.
¡No debimos haber venido tan tarde! Ahora hay mucho tráfico. — Tienes toda la razón, fue mi culpa.
너무 늦게 출발하지 말았어야 했어요! 지금 차가 너무 많아요. — 맞아요, 제 잘못이에요.
Entonces, ¿el tren sale a las ocho en punto? — Así es, desde la plataforma número dos.
그러니까 기차는 정확히 8시에 출발하는 거죠? — 네, 2번 플랫폼에서요.
🌍문화적 맥락
'이유를 가지다'라는 개념
영어에서는 'are' right라고 하지만, 스페인어에서는 'tener razón'(이유를 가지다)이라고 합니다. 이것은 스페인어에서 상태나 감정을 나타내는 일반적인 패턴으로, 'tener hambre'(배고픔을 가지다/배고프다) 또는 'tener sed'(목마름을 가지다/목마르다)와 같습니다. 이렇게 생각하면 올바른 동사를 기억하는 데 도움이 될 것입니다.
동의의 직접성
많은 스페인어권 문화에서 'Tienes razón'이라고 말하는 것은 매우 정상적이고 직접적인 동의 방식입니다. 무례하거나 너무 강압적으로 여겨지지 않습니다. 상대방의 요점을 인정하고 대화를 계속하는 명확한 방법입니다.
어조가 전부입니다
영어에서처럼 'Tienes razón'이라는 문구는 어조에 따라 의미가 달라질 수 있습니다. 진심으로 말하면 강력한 동의입니다. 한숨과 함께 무미건조한 어조로 말하면 '그래, 네 말이 맞아...'라는 뜻으로, 논쟁을 끝내고 싶을 때 사용할 수 있습니다.
❌ 흔한 실수
'Tener' 대신 'Ser/Estar' 사용
실수: “'Tú eres correcto' 또는 'Tú estás correcto'라고 말하는 것.”
수정: Tienes razón.
격식 수준 혼동
실수: “나이 많은 이웃이나 상사에게 'Tienes razón'이라고 말하는 것.”
수정: Tiene razón.
'동의한다'와 '네 말이 맞다' 혼동
실수: “'네 말이 맞다'고 말해야 하는 모든 상황에서 'Estoy de acuerdo'(동의한다)를 사용하는 것.”
수정: 상대방의 요점을 인정하려면 'Tienes razón'을 사용하고, 자신의 의견을 공유하려면 'Estoy de acuerdo'를 사용하세요.
💡전문가 팁
'Toda'로 강조하기
100% 동의한다는 것을 보여주고 싶다면 'razón' 앞에 'toda la'를 추가하세요. 'Tienes toda la razón'은 '당신이 절대적으로 맞다'는 뜻이며 동의에 멋진 열정을 더합니다.
논쟁에서 한 부분을 인정할 때 사용하기
친근한 토론에서 'Bueno, en eso tienes razón'(음, 그 점은 당신 말이 맞아요)이라고 말하는 것은 전체적인 입장을 유지하면서 논쟁의 한 부분을 인정하는 좋은 방법입니다. 당신이 경청하고 합리적이라는 것을 보여줍니다.
'Tú' 대 'Usted' 듣기
'tienes'를 사용할지 'tiene'를 사용할지 결정하는 가장 좋은 방법은 상대방이 당신을 어떻게 부르는지 듣는 것입니다. 상대방이 당신에게 'tú' 형태를 사용하면, 당신은 안전하게 'tienes'를 사용할 수 있습니다. 상대방이 'usted'를 사용하면, 'tiene'를 사용하세요.
🗺️지역별 변형
Spain
가장 주목할 만한 특징은 비격식 복수형으로 'vosotros'를 사용하여 'Tenéis razón'이 된다는 것입니다. 'z'와 'c'(e/i 앞)의 발음도 독특합니다.
Mexico
사용법은 매우 표준적이며 기본 번역과 일치합니다. 'Tienen razón'은 격식 및 비격식의 모든 복수 상황에 사용됩니다.
Argentina / Uruguay
주요 차이점은 'tú' 대신 'vos'를 사용하는 것으로, 동사 형태가 'tenés'로 바뀝니다. 'Vos tenés razón'은 이 말을 하는 표준적인 비격식 방법입니다.
💬다음은 무엇인가요?
'Tienes razón'이라고 말하며 동의한 후.
Claro, es lógico.
당연히 논리적이지.
Sí, totalmente.
네, 당연하죠.
논쟁에서 한 부분을 인정 한 후.
Ves, te lo dije.
봐, 내가 말했잖아.
Bueno, bueno, no te pases.
알았어요, 알았어요, 너무 그러지 마세요.
🧠기억력 트릭
이것은 영어에서 직접 번역하려고 하기보다 동사 'tener'(가지다)를 사용하도록 기억하는 데 도움이 됩니다.
🔄영어와 다른 점
가장 큰 구조적 차이점은 스페인어는 'tener'(가지다) 동사를 사용한다는 것입니다(예: '당신은 이유를 가지고 있다'). 반면 영어는 'to be' 동사를 사용합니다(예: '당신은 맞다'). 이 'tener' + 명사 구성은 스페인어에서 많은 감정과 상태에 필수적입니다(예: 'to be cold'에 대한 'tener frío'). 이 패턴을 내면화하는 것이 원어민처럼 생각하는 데 중요한 단계입니다.
거짓 친구 및 일반적인 혼동:
다른 이유: 'Eres correcto' 또는 'Estás correcto'로 직역하는 것은 흔한 실수입니다. 스페인어에서 'correcto'는 규칙에 부합하는 답, 계산 또는 행동에 사용되며, 토론에서의 의견에는 사용되지 않습니다.
대신 사용: 의견과 주장에 대해서는 항상 'Tienes razón'을 사용하세요. 'The answer is correct'에는 'La respuesta es correcta'를 사용하세요.
🎯학습 경로
➡️ 다음 학습:
스페인어로 '동의한다'고 말하는 방법
이것은 매우 유사한 개념이며 종종 같은 대화에서 사용됩니다.
스페인어로 '틀렸다'고 말하는 방법
직접적인 반대를 배우는 것은 불일치를 처리하는 데 도움이 됩니다.
스페인어로 '내 생각에는...'이라고 말하는 방법
동의하거나 반대 한 후에는 자신의 의견을 표현하고 싶을 것입니다.
스페인어로 '물론'이라고 말하는 방법
동의를 표현하는 흔하고 빠른 방법으로, 종종 'Tienes razón'과 함께 사용됩니다.
✏️지식 테스트
간단 퀴즈: 당신이 맞아요
4개 중 1번째 문제
콜롬비아의 비즈니스 회의 중인데 상사가 좋은 요점을 말했습니다. '당신이 맞다'고 어떻게 말하시겠습니까?
기계적으로가 아닌 자연스럽게 구문 사용하기
구문을 아는 것과 적절한 순간에 사용하는 것은 다른 문제입니다. 200개 이상의 그림과 내레이션이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 실제 맥락에서 구문이 어떻게 사용되는지 확인하세요.
자주 묻는 질문
'Tienes razón'과 'Estoy de acuerdo'의 실제 차이점은 무엇인가요?
이렇게 생각하세요: 'Tienes razón'(당신이 맞다)은 상대방의 논리나 진술을 인정하는 것입니다. 'Estoy de acuerdo'(동의한다)는 당신 자신의 입장을 나타냅니다. 매우 비슷하지만, 'Tienes razón'은 상대방에 관한 것이고, 'Estoy de acuerdo'는 당신에 관한 것입니다. 함께 사용할 수도 있습니다: 'Tienes razón, estoy de acuerdo'.
상사나 나이 많은 사람에게 '당신이 맞다'고 어떻게 말해야 하나요?
항상 존칭 버전인 'Tiene razón'을 사용해야 합니다. 이것은 동사 'tener'의 'usted' 형태를 사용하며 존경을 표합니다. 비격식 'Tienes razón'을 사용하는 것은 전문적이거나 격식 있는 상황에서 너무 친근하거나 심지어 무례하게 보일 수 있습니다.
'No tienes razón'(당신이 틀렸다)라고 말하는 것이 무례한가요?
영어에서처럼 매우 직설적일 수 있습니다. 부드럽게 말하려면 'No estoy de acuerdo'(동의하지 않는다), 'Lo veo de otra manera'(다른 방식으로 본다) 또는 'Entiendo tu punto, pero...'(당신의 요점은 이해하지만...)와 같이 말하는 것이 좋습니다.
그룹에게 '여러분 모두 맞아요'라고 어떻게 말하나요?
어디에 있는지, 그리고 그룹을 얼마나 잘 아는지에 따라 다릅니다. 라틴 아메리카에서는 항상 'Tienen razón'을 사용합니다. 스페인에서는 비격식 그룹(친구)에게는 'Tenéis razón'을, 격식 그룹에게는 'Tienen razón'을 사용합니다.
스페인어에서 '맞다'는 의미로 왜 'tener'(가지다)를 사용하나요?
이것은 많은 상태를 'tener' + 명사로 표현하는 스페인어의 핵심 개념입니다. 당신은 이유, 배고픔, 목마름, 추위 등을 '가지고' 있습니다. 이것은 우리가 그것들을 '이다'라고 하는 영어와는 다른 상태에 대한 사고방식입니다. 익숙해지면 원어민처럼 생각하는 것이 자연스러워집니다.
'당신이 맞다'는 것을 더 강하게 말하는 방법은 무엇인가요?
강조하기 위해 'Tienes toda la razón'이라고 말할 수 있는데, 이는 '당신이 완전히/절대적으로 맞다'는 뜻입니다. 또한 'Sin duda'(의심의 여지 없이) 또는 'Absolutamente'(절대적으로)와 같은 구문을 사용하여 강한 동의를 표현할 수 있습니다.
📖관련 수업
필요한 문법
이 구문의 문법을 강화하세요:
유용한 기사
관련 주제에 대해 더 깊이 알아보세요:
📚스페인어 구문 계속 배우기
이 카테고리에서 더 많은 구문 탐색하기
스페인어 어휘를 확장하기 위해 비슷한 구문을 찾아보세요:
더 많은 스페인어 구문을 배우고 싶으신가요?
기본적인 인사말부터 고급 대화까지, 상황별로 정리된 스페인어 구문 전체 컬렉션을 찾아보세요. 여행객, 학생, 스페인어를 배우는 모든 사람에게 완벽합니다.
모든 스페인어 구문 보기 →




