Inklingo

cuálvsqué

cuál

/KWAHL/

|
qué

/KEH/

Niveau:A1Type:grammar-conceptsMoeilijkheid:★★★★

💡 Vuistregel

De regel:

Gebruik `cuál` om te KIEZEN uit een groep. Gebruik `qué` om te DEFINIËREN of UIT TE LEGGEN.

Geheugentip:

Denk: `Cuál` = Welke? en `Qué` = Wat?

Uitzonderingen:
  • Vóór een zelfstandig naamwoord gebruik je altijd `qué`. (bv. '¿Qué libro...?')
  • Om naar specifieke informatie te vragen zoals een naam of telefoonnummer, gebruik je `¿Cuál es...?`

📊 Vergelijkingstabel

ContextcuálquéWaarom?
Asking for a Definition— (Incorrect)¿Qué es un 'podcast'?To ask for the definition of something, always use `qué`.
Choosing from Options¿Cuál de estos vestidos te gusta?¿Qué vestido te gusta?`Cuál` asks to choose from a specific group ('these dresses'). `Qué` + noun asks more generally 'what dress'.
Asking for Personal Info¿Cuál es tu dirección?— (Incorrect)Use `cuál es` for specific info like name, address, or phone number.
Identifying Things¿Cuál es la capital de Perú?¿Qué es una capital?`Cuál` identifies one specific item (Lima). `Qué` asks for the definition of the concept.

✅ Wanneer gebruik je "cuál" / qué

cuál

'Welke' of 'welke(n)'. Gebruikt om iemand te vragen iets te selecteren of identificeren uit een reële of imaginaire reeks opties.

/KWAHL/

Kiezen uit opties

¿Cuál prefieres, el rojo o el azul?

Welke heeft je voorkeur, de rode of de blauwe?

Vragen naar specifieke informatie (met 'ser')

¿Cuál es tu número de teléfono?

Wat is uw telefoonnummer?

Vragen naar 'welke' (meervoud)

¿Cuáles son tus canciones favoritas?

Welke zijn jullie favoriete nummers?

qué

'Wat'. Gebruikt om definities, uitleg of informatie te vragen wanneer je niet uit een lijst kiest.

/KEH/

Vragen naar een definitie

¿Qué es la globalización?

Wat is globalisering?

Vragen om een uitleg

¿Qué estás haciendo?

Wat ben je aan het doen?

Direct 'wat' vóór een zelfstandig naamwoord vragen

¿Qué película vamos a ver?

Welke film gaan we kijken?

🔄 Contrastvoorbeelden

Vragen naar een hoofdstad

Met "cuál":

¿Cuál es la capital de Argentina?

Wat is de hoofdstad van Argentinië? (Vragen om deze aan te wijzen)

Met "qué":

¿Qué es una capital?

Wat is een hoofdstad? (Vragen om een definitie)

Het verschil: `Cuál` vraagt je om het specifieke antwoord te kiezen uit alle steden ter wereld (Buenos Aires). `Qué` vraagt je om het woord 'hoofdstad' te definiëren.

Praten over problemen

Met "cuál":

¿Cuál es el problema?

Wat is het probleem? (Welk probleem is het? Identificeer het.)

Met "qué":

¿Qué problema tienes?

Wat voor probleem heb je? (Beschrijf het.)

Het verschil: `Cuál` gaat ervan uit dat er een specifiek, identificeerbaar probleem is dat we moeten aanwijzen. `Qué` + zelfstandig naamwoord vraagt om een meer algemene beschrijving van het type probleem.

Kleuren bespreken

Met "cuál":

¿Cuál es tu color favorito?

Wat (welke) is je favoriete kleur?

Met "qué":

¿Qué color es este?

Welke kleur heeft dit?

Het verschil: `Cuál es` vraagt je om er één te kiezen uit de verzameling van alle kleuren. `Qué` + zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om informatie over het zelfstandig naamwoord ('kleur') te vragen.

🎨 Visuele vergelijking

Een gesplitst scherm dat 'cuál' toont voor het kiezen tussen items versus 'qué' voor het definiëren van een onbekend object.

`Cuál` is om uit een groep te kiezen. `Qué` is om te vragen wat iets is.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

¿Qué es tu nombre?

Correctie:

¿Cuál es tu nombre?

Waarom:

Dit is de meest voorkomende fout. In het Spaans vraag je 'Welke is jouw naam?' uit alle mogelijke namen. Gebruik altijd `cuál es` voor namen, telefoonnummers en adressen.

Fout:

¿Cuál libro estás leyendo?

Correctie:

¿Qué libro estás leyendo?

Waarom:

Als het vraagwoord direct vóór een zelfstandig naamwoord staat (zoals 'libro'), moet je `qué` gebruiken. De regel is: `qué` + zelfstandig naamwoord.

Fout:

No sé qué de los dos quiero.

Correctie:

No sé cuál de los dos quiero.

Waarom:

Wanneer je kiest tussen opties ('welke van de twee'), gebruik je `cuál`.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Por vs Para

Type: prepositions

Sino vs Pero

Type: near-synonyms

Quién vs Quiénes

Type: grammar-concepts

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Cuál vs Qué

Vraag 1 van 3

Kies het juiste woord: '¿___ es la fecha de hoy?'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner EssentialMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Waarom zeggen Spaanstaligen '¿Cuál es tu nombre?' Het voelt alsof het 'Qué' zou moeten zijn.

Het is een lastig verschil in logica! Zie het als vragen: 'Uit alle mogelijke namen ter wereld, welke is de jouwe?' Je selecteert jouw naam uit een enorme, imaginaire lijst. Dus hoewel het vertaald wordt als 'Wat is uw naam?', gebruikt de Spaanse structuur `cuál` voor dit soort selectie.

Kan ik 'cuál' ooit direct vóór een zelfstandig naamwoord gebruiken, zoals '¿cuál libro?'

In het grootste deel van Latijns-Amerika en Spanje wordt dit als onjuist beschouwd. De standaardregel is om altijd `qué` vóór een zelfstandig naamwoord te gebruiken (`¿Qué libro?`, `¿Qué casa?`). Hoewel je `cuál` + zelfstandig naamwoord in sommige specifieke regio's kunt horen, kun je het beste vasthouden aan de regel `qué` + zelfstandig naamwoord om overal begrepen te worden.