Inklingo

depender devscontar con

depender de

/deh-pen-DEHR deh/

|
contar con

/kohn-TAR kohn/

Niveau:B1Type:verbsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Depender de = Het hangt af van (een voorwaarde). Contar con = Ik kan rekenen op (een hulpbron of persoon).

Geheugentip:

Depender = het is afhankelijk van. Contar = je kunt erop rekenen.

Uitzonderingen:
  • Hoewel ze soms overlappen, impliceert 'contar con' altijd een positief gevoel van vertrouwen of het beschikken over een hulpbron die je kunt gebruiken.

📊 Vergelijkingstabel

Contextdepender decontar conWaarom?
Relying on PeopleDependo de mi jefe para la aprobación.Cuento con mi jefe para que me apoye.'Depender de' is for a necessary condition (I need approval). 'Contar con' is for trust and support.
Referring to ResourcesEl éxito depende del presupuesto.Contamos con un buen presupuesto.'Depender de' means the budget is the deciding factor. 'Contar con' means the budget is a resource we have.
Personal SupportDependo de ti para no sentirme solo.Cuento contigo en los momentos difíciles.'Depender de' can sound needy, like a weakness. 'Contar con' sounds positive, like trusting a strong relationship.

✅ Wanneer gebruik je "depender de" / contar con

depender de

Afhangen van; bepaald worden door; afhankelijk zijn van iets.

/deh-pen-DEHR deh/

Wanneer de uitkomst voorwaardelijk is

El picnic depende del clima.

De picknick hangt af van het weer.

Om afhankelijkheid uit noodzaak uit te drukken

Muchos estudiantes dependen de las becas.

Veel studenten zijn afhankelijk van studiebeurzen.

Om te zeggen 'Het hangt ervan af'

—¿Vienes? —Depende de la hora.

—Kom je? —Het hangt af van de tijd.

contar con

Reken op; vertrouwen op; beschikbaar hebben als hulpbron.

/kohn-TAR kohn/

Om vertrouwen in een persoon uit te drukken

Cuento contigo para terminar el proyecto.

Ik reken erop dat jij het project afrondt.

Om aan te geven dat je over een hulpbron beschikt

Contamos con un equipo de expertos.

We hebben een team van experts (tot onze beschikking).

Om kenmerken of voorzieningen op te sommen

El hotel cuenta con piscina y wifi gratis.

Het hotel heeft een zwembad en gratis wifi.

🔄 Contrastvoorbeelden

Financiële steun

Met "depender de":

Dependo de mi trabajo para vivir.

Ik ben afhankelijk van mijn baan om te leven.

Met "contar con":

Cuento con mi trabajo para pagar las facturas.

Ik reken op mijn baan om de rekeningen te betalen.

Het verschil: 'Depender de' benadrukt de noodzaak; zonder de baan kan ik niet leven. 'Contar con' benadrukt de betrouwbaarheid; de baan is een hulpbron die ik heb om aan mijn behoeften te voldoen.

Vertrouwen op de hulp van een vriend

Met "depender de":

Mi plan depende de que me ayudes.

Mijn plan is afhankelijk van jouw hulp.

Met "contar con":

Cuento con que me ayudes.

Ik reken erop dat jij me helpt.

Het verschil: 'Depender de' maakt het een cruciale voorwaarde: als je niet helpt, mislukt het plan. 'Contar con' drukt het vertrouwen uit dat je *wel* zult helpen.

Verwijzen naar informatie

Met "depender de":

La decisión final depende de este informe.

De definitieve beslissing hangt af van dit rapport.

Met "contar con":

Contamos con este informe para tomar la decisión.

We hebben dit rapport om de beslissing te nemen.

Het verschil: 'Depender de' focust op het rapport als de enige beslissende factor. 'Contar con' focust op het rapport als een hulpmiddel of bron die we nu bezitten.

🎨 Visuele vergelijking

Gesplitst scherm toont een persoon die een sleutel nodig heeft (depender de) versus een persoon die een gereedschap vasthoudt (contar con).

'Depender de' is iets nodig hebben wat je niet hebt. 'Contar con' is een hulpbron hebben die je kunt gebruiken.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Cuento del clima para ir a la playa.

Correctie:

Dependo del clima para ir a la playa.

Waarom:

Je kunt niet op het weer 'vertrouwen' zoals op een persoon. Je strandbezoek is *voorwaardelijk* afhankelijk van het weer, dus je moet 'depender de' gebruiken.

Fout:

La empresa depende con 100 empleados.

Correctie:

La empresa cuenta con 100 empleados.

Waarom:

Wanneer je aangeeft wat een bedrijf *heeft* als hulpbron (in dit geval werknemers), is de juiste uitdrukking 'contar con'.

Fout:

Dependo contigo para que me ayudes.

Correctie:

Cuento contigo para que me ayudes.

Waarom:

Wanneer je vertrouwen uitdrukt dat iemand zijn belofte nakomt, is 'contar con' de natuurlijke keuze. 'Depender de' klinkt wanhopiger, alsof je hulpeloos bent zonder die persoon.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🏷️ Kernwoorden

🔗 Gerelateerde paren

Por vs Para

Type: prepositions

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Depender de vs Contar con

Vraag 1 van 3

Welke zin vult de lege plek correct aan? 'El hotel ___ con una vista increíble.'

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'depender de' ook met mensen gebruiken?

Ja, absoluut. Je kunt zeggen 'Dependo de mis padres' (Ik ben afhankelijk van mijn ouders). Het impliceert echter een sterkere mate van noodzaak of zelfs hulpeloosheid vergeleken met 'Cuento con mis padres' (Ik kan op mijn ouders rekenen), wat vertrouwen en steun impliceert.

Waarom betekent 'contar con' 'hebben' als het over voorzieningen gaat?

Zie het als 'meerekenen met' of 'inclusief hebben'. Wanneer een hotel 'cuenta con una piscina', betekent dit dat een zwembad wordt meegeteld onder de voorzieningen. Het is een hulpbron waarop je kunt rekenen tijdens je verblijf.

Is 'contar' alleen hetzelfde als 'contar con'?

Nee. 'Contar' alleen betekent meestal 'tellen' (getallen) of 'vertellen' (een verhaal). Het heeft het voorzetsel 'con' nodig om de betekenis van 'rekenen op' of 'beschikken over' te krijgen.