Inklingo

sinovssi no

sino

/SEE-noh/

|
si no

/see NOH/

Niveau:B1Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★★

💡 Vuistregel

De regel:

Sino = 'maar eerder' (corrigeert een ontkenning). Si no = 'als niet' (stelt een voorwaarde).

Geheugentip:

Sino is één woord voor één correctie. Si no zijn twee woorden voor twee concepten (een 'als' en een 'niet').

Uitzonderingen:
  • Gebruik 'sino que' wanneer wat volgt een volledige vervoegde werkwoordszin is: 'No salí, sino que me quedé en casa.'

📊 Vergelijkingstabel

Contextsinosi noWaarom?
Correction vs. ConditionNo es lunes, sino martes.Si no llegas a tiempo, empezamos sin ti.Sino corrects a wrong idea ('not Monday, but Tuesday'). Si no sets up a condition and its consequence ('if you're not on time...').
Giving an orderNo hables, sino escucha.Come ahora, si no, se enfriará.Sino presents an alternative action ('don't talk, but listen'). Si no warns about what will happen if you don't act.
Expressing a reasonNo lo hice por enojo, sino por justicia.No puedo ir. Si no te importa, ¿podemos vernos mañana?Sino clarifies the true reason after negating a false one. Si no asks for permission based on a condition ('if you don't mind...').

✅ Wanneer gebruik je "sino" / si no

sino

maar eerder / maar in plaats daarvan / behalve. Gebruikt om een eerdere negatieve bewering tegen te spreken of te corrigeren.

/SEE-noh/

Een negatief feit tegenspreken

No es rojo, sino azul.

Het is niet rood, maar eerder blauw.

Kiezen tussen twee opties

No quiero té, sino café.

Ik wil geen thee, maar koffie in plaats daarvan.

Betekent 'behalve'

Nadie lo sabe sino mi hermano.

Niemand weet het behalve mijn broer.

Tegenspreken met een volledige zin (sino que)

No fuimos al cine, sino que vimos una película en casa.

We zijn niet naar de film gegaan, maar hebben in plaats daarvan thuis een film gekeken.

si no

als niet. Een voorwaardelijke zin die een consequentie introduceert als aan een voorwaarde niet wordt voldaan.

/see NOH/

Een voorwaarde stellen

Si no estudias, no aprobarás el examen.

Als je niet studeert, haal je het examen niet.

Waarschuwen voor een consequentie

Date prisa, si no, perderemos el tren.

Opschieten, anders missen we de trein.

Een hypothetische vraag stellen

¿Y si no viene a la fiesta?

En wat als hij niet naar het feest komt?

🔄 Contrastvoorbeelden

Een plan maken

Met "sino":

No vamos a la playa, sino a la montaña.

We gaan niet naar het strand, maar naar de bergen.

Met "si no":

Si no vamos a la playa, ¿qué hacemos?

Als we niet naar het strand gaan, wat doen we dan?

Het verschil: Sino geeft het definitieve alternatieve plan. Si no gebruikt het ontkende plan als basis voor een vraag of een nieuwe beslissing.

Advies geven

Met "sino":

Tu problema no es la falta de tiempo, sino de organización.

Jouw probleem is geen gebrek aan tijd, maar eerder aan organisatie.

Met "si no":

Si no te organizas, nunca tendrás tiempo.

Als je je niet organiseert, zul je nooit tijd hebben.

Het verschil: Sino corrigeert een verkeerde voorstelling van zaken over de oorzaak van het probleem. Si no legt de negatieve consequentie van bepaald gedrag uit.

🎨 Visuele vergelijking

Scherm in tweeën gesplitst met sino (een keuze tussen twee items) versus si no (een voorwaardelijk pad met een consequentie).

Sino is voor 'niet dit, maar dat'. Si no is voor 'als niet dit, dan gebeurt dat'.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

No quiero el rojo, si no el azul.

Correctie:

No quiero el rojo, sino el azul.

Waarom:

U corrigeert een ontkenning ('niet de rode') met een direct alternatief ('maar eerder de blauwe'). Dit vereist het enkele woord 'sino'.

Fout:

Sino me llamas, no sabré que estás bien.

Correctie:

Si no me llamas, no sabré que estás bien.

Waarom:

Deze zin stelt een voorwaarde ('Als je me niet belt...'). Voorwaardelijke zinnen gebruiken altijd de twee woorden 'si no'.

Fout:

Él no estudia, sino trabaja todo el día.

Correctie:

Él no estudia, sino que trabaja todo el día.

Waarom:

Wanneer het deel na 'sino' een volledige zin is met een eigen werkwoord ('trabaja'), moet u 'sino que' gebruiken.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Pero vs Sino

Type: near-synonyms

Porque vs Por qué vs Por que vs Porqué

Type: near-synonyms

También vs Tampoco

Type: near-synonyms

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Sino versus Si no

Vraag 1 van 3

Vul de zin aan: 'No es mi coche, ___ el de mi padre.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsMost ConfusingIntermediate

Veelgestelde Vragen

Kan ik altijd 'pero' gebruiken in plaats van 'sino'?

Nee. Gebruik 'sino' alleen na een negatieve zin om een correctie te introduceren (niet A, maar B). 'Pero' is algemener en betekent 'maar' of 'echter'; het kan twee tegenstrijdige ideeën verbinden zonder dat het eerste negatief hoeft te zijn. Bijvoorbeeld: 'Es caro, pero es bueno' (Het is duur, maar het is goed).

Wat is het verschil in uitspraak tussen 'sino' en 'si no'?

Er is een subtiel maar belangrijk verschil. 'Sino' wordt uitgesproken als één woord met de klemtoon op de eerste lettergreep: SEE-no. 'Si no' wordt uitgesproken als twee afzonderlijke woorden, met een lichte pauze ertussen en gelijke klemtoon, of iets meer op 'no': sie NOH.