
acercarse in de Imperfectum – vervoeging
acercarse — naderen
Acercarse is regelmatig in de imperfectum: me acercaba, te acercabas, se acercaba, nos acercábamos, os acercabais, se acercaban.
acercarse in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik de imperfectum om een langzame nadering in uitvoering te beschrijven of een gewoonte om in het verleden ergens dichtbij te komen.
Opmerkingen over acercarse in de Imperfectum
Acercarse is regelmatig in de imperfectum. Let op de accent op de 'nosotros'-vorm: acercábamos.
Voorbeeldzinnen
Mientras me acercaba, vi que la puerta estaba abierta.
Terwijl ik naderde, zag ik dat de deur open was.
yo
Siempre se acercaban a saludarnos.
Ze kwamen altijd langs om ons gedag te zeggen.
ellos/ellas/ustedes
Nos acercábamos lentamente para no asustar al pájaro.
We naderden langzaam om de vogel niet te laten schrikken.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: De accent op 'nos acercabamos' vergeten.
Correct: nos acercábamos
Waarom: Alle -ar werkwoorden in de imperfectum vereisen een accent op de 'nosotros'-vorm.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'acercarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me acerco
Acercarse is regelmatig in de tegenwoordige tijd: me acerco, te acercas, se acerca, nos acercamos, os acercáis, se acercan.
Pretérito indefinido
yo: me acerqué
De verleden tijd van acercarse heeft een spellingwijziging in de eerste persoon: me acerqué, te acercaste, se acercó, nos acercamos, os acercasteis, se acercaron.
Toekomende tijd
yo: me acercaré
De toekomende tijd van acercarse is regelmatig: me acercaré, te acercarás, se acercará, nos acercaremos, os acercaréis, se acercarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: me acercaría
De conditionele wijs is regelmatig: me acercaría, te acercarías, se acercaría, nos acercaríamos, os acercaríais, se acercarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me acerque
De conjunctief vereist een spellingwijziging voor alle vormen: me acerque, te acerques, se acerque, nos acerquemos, os acerquéis, se acerquen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me acercara
De imperfectum conjunctief gebruikt de 'ra'-stam: me acercara, te acercaras, se acercara, nos acercáramos, os acercarais, se acercaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: acércate
Gebruik deze voor bevelen: acércate (tú), acérquese (usted), acerquémonos (nosotros), acercaos (vosotros), acérquense (ustedes).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te acerques
Negatieve bevelen gebruiken de tegenwoordige conjunctief: no te acerques, no se acerque, no nos acerquemos, no os acerquéis, no se acerquen.