
comunicarse in de Toekomende tijd – vervoeging
comunicarse — communiceren
De toekomende tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaré, te comunicarás, se comunicará.
comunicarse in de Toekomende tijd – vormen
Wanneer de Toekomende tijd gebruiken
Gebruik dit om te zeggen dat je later contact met iemand zult opnemen of om waarschijnlijkheid uit te drukken over huidige communicatie.
Opmerkingen over comunicarse in de Toekomende tijd
Dit werkwoord is volledig regelmatig in de toekomende tijd. Voeg de uitgangen direct toe aan het hele werkwoord 'comunicar'.
Voorbeeldzinnen
Me comunicaré contigo mañana por la mañana.
Ik neem morgenochtend contact met je op.
yo
Se comunicarán con nosotros pronto.
Ze nemen binnenkort contact met ons op.
ellos/ellas/ustedes
¿Te comunicarás con el cliente hoy?
Neem je vandaag contact op met de klant?
tú
Veelgemaakte fouten
Fout: Het vergeten van de accent op de laatste klinker.
Correct: se comunicará
Waarom: De meeste uitgangen van de toekomende tijd (behalve nosotros) vereisen een schriftelijk accent om de klemtoon aan te geven.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'comunicarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me comunico
De tegenwoordige tijd van 'comunicarse' is volledig regelmatig: me comunico, te comunicas, se comunica.
Pretérito indefinido
yo: me comuniqué
De voltooid verleden tijd van 'comunicarse' heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: me comuniqué.
Imperfectum
yo: me comunicaba
De onvoltooid verleden tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaba, te comunicabas, se comunicaba.
Voorwaardelijke wijs
yo: me comunicaría
De voorwaardelijke wijs van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaría, te comunicarías, se comunicaría.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me comunique
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' gebruikt een spellingverandering (c naar qu): me comunique, te comuniques, se comunique.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me comunicara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' is regelmatig, gebaseerd op de stam 'comunicaron': se comunicara, se comunicaras.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: comunícate
De bevestigende gebiedende wijs van 'comunicarse' gebruikt 'qu' voor formele bevelen: comunícate, comuníquese.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te comuniques
Negatieve bevelen voor 'comunicarse' gebruiken 'no' + tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no te comuniques, no se comunique.