
comunicarse in de Ontkennende gebiedende wijs – vervoeging
comunicarse — communiceren
Negatieve bevelen voor 'comunicarse' gebruiken 'no' + tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no te comuniques, no se comunique.
comunicarse in de Ontkennende gebiedende wijs – vormen
Wanneer de Ontkennende gebiedende wijs gebruiken
Gebruik dit om iemand te vertellen GEEN contact op te nemen met een specifieke persoon of via een specifiek kanaal.
Opmerkingen over comunicarse in de Ontkennende gebiedende wijs
Alle vormen gebruiken de 'qu' spellingverandering. In tegenstelling tot de bevestigende vorm, staan de voornaamwoorden vóór het werkwoord.
Voorbeeldzinnen
No te comuniques con él todavía.
Neem nog geen contact met hem op.
tú
No se comuniquen por esta línea privada.
Communiceer niet via deze privélijn.
No nos comuniquemos hasta tener los resultados.
Laten we niet communiceren totdat we de resultaten hebben.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het vastplakken van het voornaamwoord aan het einde (bijv. 'No comuníqueste').
Correct: No te comuniques
Waarom: Bij negatieve bevelen moeten voornaamwoorden altijd voorafgaan aan het werkwoord.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'comunicarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me comunico
De tegenwoordige tijd van 'comunicarse' is volledig regelmatig: me comunico, te comunicas, se comunica.
Pretérito indefinido
yo: me comuniqué
De voltooid verleden tijd van 'comunicarse' heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: me comuniqué.
Imperfectum
yo: me comunicaba
De onvoltooid verleden tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaba, te comunicabas, se comunicaba.
Toekomende tijd
yo: me comunicaré
De toekomende tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaré, te comunicarás, se comunicará.
Voorwaardelijke wijs
yo: me comunicaría
De voorwaardelijke wijs van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaría, te comunicarías, se comunicaría.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me comunique
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' gebruikt een spellingverandering (c naar qu): me comunique, te comuniques, se comunique.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me comunicara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' is regelmatig, gebaseerd op de stam 'comunicaron': se comunicara, se comunicaras.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: comunícate
De bevestigende gebiedende wijs van 'comunicarse' gebruikt 'qu' voor formele bevelen: comunícate, comuníquese.