
comunicarse in de Pretérito indefinido – vervoeging
comunicarse — communiceren
De voltooid verleden tijd van 'comunicarse' heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: me comuniqué.
comunicarse in de Pretérito indefinido – vormen
Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken
Gebruik de voltooid verleden tijd voor een specifieke gebeurtenis waarbij iemand op een bepaald moment contact opnam of contact legde.
Opmerkingen over comunicarse in de Pretérito indefinido
Alleen de 'yo'-vorm is onregelmatig (spellingverandering c naar qu). Alle andere vormen volgen het reguliere -ar patroon.
Voorbeeldzinnen
Me comuniqué con el soporte técnico anoche.
Ik heb gisteravond contact opgenomen met de technische ondersteuning.
yo
¿Te comunicaste con tus padres ayer?
Heb je gisteren contact opgenomen met je ouders?
tú
Se comunicaron por señas durante la reunión.
Ze communiceerden via gebaren tijdens de vergadering.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Schrijven van 'me comuniqué' als 'me comunice'.
Correct: me comuniqué
Waarom: Zonder de 'u' klinkt de 'c' voor de 'e' zacht. Je hebt 'qu' nodig om de harde 'k'-klank te behouden.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'comunicarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me comunico
De tegenwoordige tijd van 'comunicarse' is volledig regelmatig: me comunico, te comunicas, se comunica.
Imperfectum
yo: me comunicaba
De onvoltooid verleden tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaba, te comunicabas, se comunicaba.
Toekomende tijd
yo: me comunicaré
De toekomende tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaré, te comunicarás, se comunicará.
Voorwaardelijke wijs
yo: me comunicaría
De voorwaardelijke wijs van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaría, te comunicarías, se comunicaría.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me comunique
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' gebruikt een spellingverandering (c naar qu): me comunique, te comuniques, se comunique.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me comunicara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' is regelmatig, gebaseerd op de stam 'comunicaron': se comunicara, se comunicaras.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: comunícate
De bevestigende gebiedende wijs van 'comunicarse' gebruikt 'qu' voor formele bevelen: comunícate, comuníquese.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te comuniques
Negatieve bevelen voor 'comunicarse' gebruiken 'no' + tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no te comuniques, no se comunique.