
comunicarse in de Imperfectum – vervoeging
comunicarse — communiceren
De onvoltooid verleden tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaba, te comunicabas, se comunicaba.
comunicarse in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik dit om te beschrijven hoe je vroeger contact hield of om de achtergrond te schetsen voor een lopende communicatie.
Opmerkingen over comunicarse in de Imperfectum
'Comunicarse' volgt de standaard -aba uitgangen voor -ar werkwoorden in de onvoltooid verleden tijd.
Voorbeeldzinnen
Antes nos comunicábamos por cartas.
Vroeger communiceerden we per brief.
nosotros
Él se comunicaba con sus fans a menudo.
Hij communiceerde vaak met zijn fans.
él/ella/usted
Mientras se comunicaban, la señal se cortó.
Terwijl ze aan het communiceren waren, viel het signaal uit.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het verwarren van de nosotros-vorm met de voltooid verleden tijd.
Correct: nos comunicábamos
Waarom: Voor -ar werkwoorden is de voltooid verleden tijd 'comunicamos', maar de onvoltooid verleden tijd is 'comunicábamos'.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'comunicarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me comunico
De tegenwoordige tijd van 'comunicarse' is volledig regelmatig: me comunico, te comunicas, se comunica.
Pretérito indefinido
yo: me comuniqué
De voltooid verleden tijd van 'comunicarse' heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: me comuniqué.
Toekomende tijd
yo: me comunicaré
De toekomende tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaré, te comunicarás, se comunicará.
Voorwaardelijke wijs
yo: me comunicaría
De voorwaardelijke wijs van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaría, te comunicarías, se comunicaría.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me comunique
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' gebruikt een spellingverandering (c naar qu): me comunique, te comuniques, se comunique.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me comunicara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' is regelmatig, gebaseerd op de stam 'comunicaron': se comunicara, se comunicaras.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: comunícate
De bevestigende gebiedende wijs van 'comunicarse' gebruikt 'qu' voor formele bevelen: comunícate, comuníquese.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te comuniques
Negatieve bevelen voor 'comunicarse' gebruiken 'no' + tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no te comuniques, no se comunique.