
comunicarse in de Tegenwoordige tijd – vervoeging
comunicarse — communiceren
De tegenwoordige tijd van 'comunicarse' is volledig regelmatig: me comunico, te comunicas, se comunica.
comunicarse in de Tegenwoordige tijd – vormen
Wanneer de Tegenwoordige tijd gebruiken
Gebruik dit voor gebruikelijke handelingen, zoals hoe je gewoonlijk contact houdt met vrienden, of voor feiten over communicatie.
Opmerkingen over comunicarse in de Tegenwoordige tijd
'Comunicarse' is een regelmatig -ar werkwoord in de tegenwoordige tijd. Vergeet niet de wederkerende voornaamwoorden (me, te, se, nos, os, se) toe te voegen.
Voorbeeldzinnen
Me comunico con mi familia por WhatsApp.
Ik communiceer met mijn familie via WhatsApp.
yo
Ellos se comunican muy bien entre sí.
Ze communiceren heel goed met elkaar.
ellos/ellas/ustedes
Nos comunicamos todos los días.
We nemen elke dag contact op.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het weglaten van het wederkerend voornaamwoord (bijv. 'Comunico con él').
Correct: Me comunico con él
Waarom: In het Spaans is het werkwoord wederkerend ('comunicarse') wanneer het 'contact opnemen' of 'correspondere' betekent.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'comunicarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Pretérito indefinido
yo: me comuniqué
De voltooid verleden tijd van 'comunicarse' heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: me comuniqué.
Imperfectum
yo: me comunicaba
De onvoltooid verleden tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaba, te comunicabas, se comunicaba.
Toekomende tijd
yo: me comunicaré
De toekomende tijd van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaré, te comunicarás, se comunicará.
Voorwaardelijke wijs
yo: me comunicaría
De voorwaardelijke wijs van 'comunicarse' is regelmatig: me comunicaría, te comunicarías, se comunicaría.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me comunique
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' gebruikt een spellingverandering (c naar qu): me comunique, te comuniques, se comunique.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me comunicara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'comunicarse' is regelmatig, gebaseerd op de stam 'comunicaron': se comunicara, se comunicaras.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: comunícate
De bevestigende gebiedende wijs van 'comunicarse' gebruikt 'qu' voor formele bevelen: comunícate, comuníquese.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te comuniques
Negatieve bevelen voor 'comunicarse' gebruiken 'no' + tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no te comuniques, no se comunique.