Inklingo
Een detective die naar een mysterieuze perkamentrol met symbolen kijkt met een vergrootglas.

descifrar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

descifrarontcijferen

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

Gebruik vormen van de verleden tijd van de aanvoegende wijs zoals 'descifrara' of 'descifrase' voor verleden tijd hypothetische situaties of wensen.

descifrar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yodescifrara
descifraras
él/ella/usteddescifrara
nosotrosdescifráramos
vosotrosdescifrarais
ellos/ellas/ustedesdescifraran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt voor hypothetische situaties, onwerkelijke voorwaarden, of het uitdrukken van wensen/twijfels in het verleden. Denk aan 'als ik *zou kunnen* ontcijferen...' of 'ik wou dat jij *zou* ontcijferen...'.

Opmerkingen over descifrar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Descifrar is regelmatig in de verleden tijd van de aanvoegende wijs. Je kunt zowel de -ra als de -se uitgang gebruiken (bijv. descifrara of descifrase); ze betekenen hetzelfde. De -ra vorm is over het algemeen gebruikelijker.

Voorbeeldzinnen

  • Si yo pudiera descifrar ese jeroglífico, sería famoso.

    Als ik die hiëroglief kon ontcijferen, zou ik beroemd zijn.

    yo

  • Me pidió que descifrara el mensaje secreto.

    Hij vroeg me om het geheime bericht te ontcijferen.

    yo

  • Ojalá él descifrara el código más rápido.

    Ik wou dat hij de code sneller zou ontcijferen.

    él/ella/usted

  • Dudaba que ellos descifraran la verdad.

    Ik twijfelde eraan of zij de waarheid zouden ontcijferen.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De onvoltooid verleden tijd (preterite) gebruiken in plaats van de verleden tijd van de aanvoegende wijs.

    Correct: Gebruik 'descifrara' of 'descifrase' na uitdrukkingen van twijfel of hypothetische voorwaarden in het verleden.

    Waarom: De onvoltooid verleden tijd geeft een voltooide actie aan, terwijl de verleden tijd van de aanvoegende wijs nodig is voor onwerkelijke of hypothetische situaties uit het verleden.

  • Fout: De -ra en -se vormen verwarren.

    Correct: Zowel 'descifrara' als 'descifrase' zijn correct, maar '-ra' heeft vaak de voorkeur.

    Waarom: Leerders kunnen zich aan slechts één vorm houden of verward raken over welke 'correct' is.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'descifrar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden