Inklingo
Een rij vallende dominostenen waarbij één steen net de volgende heeft omgestoten.

originar in de Pretérito indefinido – vervoeging

originarveroorzaken

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

De preteritum van 'originar' is regelmatig: originé, originaste, originó, originamos, originasteis, originaron.

originar in de Pretérito indefinido – vormen

yooriginé
originaste
él/ella/ustedoriginó
nosotrosoriginamos
vosotrosoriginasteis
ellos/ellas/ustedesoriginaron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de preteritum om acties te beschrijven die iets veroorzaakten en op een specifiek moment in het verleden voltooid waren. Zie het als de 'startknop' voor gebeurtenissen in het verleden. Bijvoorbeeld, 'La crisis originó cambios drásticos' (De crisis veroorzaakte drastische veranderingen) markeert duidelijk het begin van die veranderingen.

Opmerkingen over originar in de Pretérito indefinido

'Originar' is een regelmatig -ar werkwoord in de preteritum. Alle vormen zijn regelmatig.

Voorbeeldzinnen

  • La tormenta originó daños considerables en la costa.

    De storm veroorzaakte aanzienlijke schade aan de kust.

    él/ella/usted

  • Mi comentario originó una discusión inesperada.

    Mijn opmerking startte een onverwachte ruzie.

    él/ella/usted

  • Ellos originaron el problema al no seguir las instrucciones.

    Zij veroorzaakten het probleem door de instructies niet op te volgen.

    ellos/ellas/ustedes

  • Yo originé la idea para el proyecto.

    Ik kwam met het idee voor het project.

    yo

  • ¿Tú originaste el retraso?

    Heb jij de vertraging veroorzaakt?

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfectum 'originaba' in plaats van de preteritum 'originó' voor een specifieke oorzaak in het verleden.

    Correct: Gebruik 'La lluvia originó la inundación' (De regen veroorzaakte de overstroming - voltooide actie).

    Waarom: De preteritum markeert een specifieke, voltooide gebeurtenis die iets startte, terwijl de imperfectum doorlopende of gebruikelijke acties in het verleden beschrijft.

  • Fout: Het vergeten van de accent op 'originó' (él/ella/usted) en 'originé' (yo).

    Correct: De yo-vorm is 'originé' en de él/ella/usted-vorm is 'originó', beide met accenten.

    Waarom: Deze accenten zijn cruciaal voor de uitspraak en om deze vormen te onderscheiden van andere tijden of werkwoordsvormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'originar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden