
rozar in de Toekomende tijd – vervoeging
rozar — aanraken
De toekomende tijd van rozar is regelmatig: rozaré, rozarás, rozará, rozaremos, rozaréis, rozarán.
rozar in de Toekomende tijd – vormen
Wanneer de Toekomende tijd gebruiken
Gebruik de toekomende tijd om te voorspellen dat iets iets anders zal raken of dichtbij zal komen, of om waarschijnlijkheid uit te drukken over een huidige 'aanraak'-situatie.
Opmerkingen over rozar in de Toekomende tijd
Rozar is regelmatig in de toekomende tijd; voeg gewoon de uitgangen toe aan het volledige infinitief.
Voorbeeldzinnen
Si no tienes cuidado, rozarás la pared.
Als je niet oppast, raak je de muur aan.
tú
El avión rozará la velocidad del sonido.
Het vliegtuig zal de geluidssnelheid benaderen.
él/ella/usted
Sus dedos rozarán la superficie del agua.
Haar vingers zullen het wateroppervlak aanraken.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het vergeten van de accent op de laatste lettergreep.
Correct: rozaré, rozará, etc.
Waarom: Alle uitgangen van de toekomende tijd, behalve 'nosotros', vereisen een accent om de klemtoon op het einde aan te geven.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'rozar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: rozo
De tegenwoordige tijd van rozar is regelmatig: rozo, rozas, roza, rozamos, rozáis, rozan.
Pretérito indefinido
yo: rocé
De voltooid verleden tijd van rozar heeft een spellingswijziging in de 'yo'-vorm: rocé.
Imperfectum
yo: rozaba
De onvoltooid verleden tijd van rozar is volledig regelmatig: rozaba, rozabas, rozaba, rozábamos, rozabais, rozaban.
Voorwaardelijke wijs
yo: rozaría
De voorwaardelijke wijs van rozar is regelmatig: rozaría, rozarías, rozaría, rozaríamos, rozaríais, rozarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: roce
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van rozar gebruikt een 'c' in alle vormen: roce, roces, roce, rocemos, rocéis, rocen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: rozara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van rozar is regelmatig: rozara, rozaras, rozara, rozáramos, rozarais, rozaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: roza
Het gebiedende wijs van rozar gebruikt 'z' voor 'tú' (roza) en 'c' voor 'usted/ustedes' (roce/rocen).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no roces
Het ontkennende gebiedende wijs van rozar gebruikt altijd 'c': no roces, no roce, no rocéis, no rocen.