
rozar in de Tegenwoordige tijd – vervoeging
rozar — aanraken
De tegenwoordige tijd van rozar is regelmatig: rozo, rozas, roza, rozamos, rozáis, rozan.
rozar in de Tegenwoordige tijd – vormen
Wanneer de Tegenwoordige tijd gebruiken
Gebruik de tegenwoordige tijd om dingen te beschrijven die elkaar momenteel raken of aanraken, of om uit te drukken hoe iets 'grenst aan' of 'dicht bij' een bepaalde kwaliteit of gevoel is.
Opmerkingen over rozar in de Tegenwoordige tijd
Rozar is volledig regelmatig in de tegenwoordige tijd van de indicatief. De 'z' blijft voor de klinkers 'o' en 'a'.
Voorbeeldzinnen
Sus dedos rozan las cuerdas de la guitarra.
Zijn vingers raken de snaren van de gitaar aan.
ellos/ellas/ustedes
Tu actitud roza la mala educación.
Je houding grenst aan grofheid.
él/ella/usted
Siempre rozo el estante cuando paso por aquí.
Ik raak altijd de plank aan als ik hier voorbijloop.
yo
Veelgemaakte fouten
Fout: Gebruik van 'roce' in plaats van 'rozo' voor de yo-vorm.
Correct: rozo
Waarom: Lerenden passen vaak de z-naar-c spellingswijziging te veel toe, die alleen plaatsvindt voor een 'e' of 'i'.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'rozar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Pretérito indefinido
yo: rocé
De voltooid verleden tijd van rozar heeft een spellingswijziging in de 'yo'-vorm: rocé.
Imperfectum
yo: rozaba
De onvoltooid verleden tijd van rozar is volledig regelmatig: rozaba, rozabas, rozaba, rozábamos, rozabais, rozaban.
Toekomende tijd
yo: rozaré
De toekomende tijd van rozar is regelmatig: rozaré, rozarás, rozará, rozaremos, rozaréis, rozarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: rozaría
De voorwaardelijke wijs van rozar is regelmatig: rozaría, rozarías, rozaría, rozaríamos, rozaríais, rozarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: roce
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van rozar gebruikt een 'c' in alle vormen: roce, roces, roce, rocemos, rocéis, rocen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: rozara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van rozar is regelmatig: rozara, rozaras, rozara, rozáramos, rozarais, rozaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: roza
Het gebiedende wijs van rozar gebruikt 'z' voor 'tú' (roza) en 'c' voor 'usted/ustedes' (roce/rocen).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no roces
Het ontkennende gebiedende wijs van rozar gebruikt altijd 'c': no roces, no roce, no rocéis, no rocen.