
rozar in de Imperfectum – vervoeging
rozar — aanraken
De onvoltooid verleden tijd van rozar is volledig regelmatig: rozaba, rozabas, rozaba, rozábamos, rozabais, rozaban.
rozar in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik de onvoltooid verleden tijd om een repetitieve aanraakbeweging te beschrijven of om de scène te schetsen waarin iets gedurende een bepaalde tijd iets anders raakte of grensde.
Opmerkingen over rozar in de Imperfectum
Rozar is volledig regelmatig in de onvoltooid verleden tijd. Het volgt de standaard -ar uitgangen.
Voorbeeldzinnen
El vestido rozaba el suelo mientras caminaba.
De jurk raakte de vloer aan terwijl ze liep.
él/ella/usted
Antes, las ramas rozaban mi ventana.
Vroeger raakten de takken mijn raam aan.
ellos/ellas/ustedes
Nos rozábamos los hombros en el autobús.
We raakten elkaar schouders aan in de bus.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het toevoegen van een 'c' zoals in de voltooid verleden tijd (rocaba).
Correct: rozaba
Waarom: De z-naar-c wijziging gebeurt alleen voor een 'e' of 'i'. Omdat de uitgangen van de onvoltooid verleden tijd met 'a' beginnen, blijft de 'z'.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'rozar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: rozo
De tegenwoordige tijd van rozar is regelmatig: rozo, rozas, roza, rozamos, rozáis, rozan.
Pretérito indefinido
yo: rocé
De voltooid verleden tijd van rozar heeft een spellingswijziging in de 'yo'-vorm: rocé.
Toekomende tijd
yo: rozaré
De toekomende tijd van rozar is regelmatig: rozaré, rozarás, rozará, rozaremos, rozaréis, rozarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: rozaría
De voorwaardelijke wijs van rozar is regelmatig: rozaría, rozarías, rozaría, rozaríamos, rozaríais, rozarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: roce
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van rozar gebruikt een 'c' in alle vormen: roce, roces, roce, rocemos, rocéis, rocen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: rozara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van rozar is regelmatig: rozara, rozaras, rozara, rozáramos, rozarais, rozaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: roza
Het gebiedende wijs van rozar gebruikt 'z' voor 'tú' (roza) en 'c' voor 'usted/ustedes' (roce/rocen).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no roces
Het ontkennende gebiedende wijs van rozar gebruikt altijd 'c': no roces, no roce, no rocéis, no rocen.