Inklingo

águila

arend?roofvogel

AH-ghee-lah

/ˈa.ɣi.la/
neutral
Een majestueuze bruin-witte adelaar zwevend hoog boven bergen, vleugels volledig uitgespreid.

Águila (arend): Afbeelding van de machtige roofvogel.

águila(Zelfstandig naamwoord)

fA1

arend

?

roofvogel

📝 In Actie

El águila real es el símbolo de muchos países.

A1

De steenarend is het symbool van veel landen.

Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.

A2

We zagen een arend boven de bergtoppen vliegen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ave de presa (roofvogel)

Veelvoorkomende Collocaties

  • águila realsteenarend

💡 Grammaticapunten

De lastige lidwoordregel

Hoewel 'águila' een vrouwelijk woord is, gebruiken we in het enkelvoud het mannelijke lidwoord 'el' (el águila) omdat het woord begint met een sterke 'a'-klank. Dit is puur voor de klank; het woord blijft vrouwelijk.

❌ Veelgemaakte Fouten

Onjuist geslacht van het bijvoeglijk naamwoord

Fout:La águila majestuoso (het vrouwelijke lidwoord 'la' en het mannelijke bijvoeglijk naamwoord 'majestuoso' gebruiken).

Correctie: El águila majestuosa (gebruik het mannelijke lidwoord 'el' in het enkelvoud, maar behoud het vrouwelijke bijvoeglijk naamwoord 'majestuosa').

⭐ Gebruikstips

Meervoudsvorm

In het meervoud keert het lidwoord terug naar de vrouwelijke vorm: 'Las águilas son grandes' (De arenden zijn groot).

Een gefocust persoon zittend aan een bureau met een fel gloeiende gloeilamp boven zijn hoofd, wat een briljant idee symboliseert.

Águila (scherp persoon): Verwijzend naar iemand met een scherpe geest of hoge intelligentie.

águila(Zelfstandig naamwoord)

fB2

scherp persoon

?

iemand intelligent, inzichtelijk of scherpzinnig

Ook:

crack

?

informal expert

📝 In Actie

Para las matemáticas, mi hermana es un águila.

B2

Wat wiskunde betreft, is mijn zus een crack/scherp brein.

Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.

C1

We hebben een arend/scherp persoon zoals jij nodig om dit probleem op te lossen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • genio (genie)
  • lumbrera (bright spark)

⭐ Gebruikstips

Toepassing op mensen

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt om een persoon te beschrijven, wordt meestal het lidwoord 'un' of 'una' gebruikt, en het woord 'águila' zelf blijft vrouwelijk, ongeacht het geslacht van de persoon. 'Mi padre es un águila para la inversión' (Mijn vader is een crack op het gebied van investeringen).

Een close-up van de 'kop'-kant van een grote, glanzende gouden munt met het verhoogde reliëf van een krachtig vogel-embleem.

Águila (kop): Verwijzend naar de kant van een munt die doorgaans een embleem of hoofd toont.

águila(Zelfstandig naamwoord)

fB1

kop

?

de kant van een munt, meestal met het nationale embleem

📝 In Actie

¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.

B1

Kop of munt? Gooi de munt op om te beslissen.

Cayó águila, así que tú empiezas el juego.

B1

Het landde op kop, dus jij begint het spel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cara (kop (algemeen))

Antoniemen

  • sol (munt (muntzijde))
  • sello (munt (muntzijde))

⭐ Gebruikstips

Terminologie bij het opgooien van munten

In veel Spaanssprekende landen worden de algemene termen 'cara' (kop/gezicht) en 'cruz' (munt/kruis) gebruikt. 'Águila' is echter de specifieke en zeer gebruikelijke term voor 'kop' in Mexico en delen van Centraal-Amerika.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: águila

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het lidwoord en de bijvoeglijke naamwoordvervoeging voor 'águila' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom zie ik 'el águila' als het woord vrouwelijk is?

Dit is een speciale regel in het Spaans voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden die beginnen met een sterk beklemtoonde 'a'-klank (zoals 'a-guila'). We gebruiken 'el' in plaats van 'la' in het enkelvoud om de ongemakkelijke dubbele 'a'-klank ('la águila') te vermijden, maar de vrouwelijke identiteit van het woord verandert nooit.

Wordt 'águila' overal gebruikt voor de 'kop'-kant van een munt?

Nee. Hoewel het begrepen wordt, is dit gebruik het meest gebruikelijk en standaard in Mexico en Centraal-Amerika, waar de muntzijde vaak het nationale adelaars-embleem toont. In Spanje en andere regio's is 'cara' (gezicht) gebruikelijker.