Inklingo

éstas

ESS-tas/ˈes.tas/

éstas betekent deze exemplaren in het Spaans (verwijzend naar vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden).

deze exemplaren, deze

Ook: de laatstgenoemde
Een hand van een persoon, gezien vanaf de pols naar beneden, wijst rechtstreeks naar een tros van drie felrode appels die op een eenvoudig houten oppervlak liggen.

📝 In Actie

Me gustan más éstas que las rojas. (Refiriéndose a unas flores.)

A1

Ik vind deze leuker dan de rode. (Verwijzend naar bloemen.)

¿Cuáles prefieres? Éstas son más baratas.

A2

Welke verkiest u? Deze zijn goedkoper.

Las camisas de aquí son mejores. Éstas están frescas.

B1

De shirts hier zijn beter. Deze zijn vers.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "éstas" in het Spaans:

de laatstgenoemde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: éstas

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'éstas' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
casasgrasas
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse woord *istae*, het vrouwelijk meervoud van het aanwijzend voornaamwoord *iste*, wat 'die (dicht bij jou)' betekent. In de loop van de tijd evolueerde het in het Spaans om 'deze/dit (dicht bij mij)' te betekenen.

Eerste vermelding: Early medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: estasCatalan: aquestes

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'éstas' en 'estas'?

'Éstas' (met het accent) is een voornaamwoord—het staat op zichzelf en vervangt een zelfstandig naamwoord (bv. 'Ik wil deze exemplaren'). 'Estas' (zonder accent) is een bijvoeglijk naamwoord—het moet gevolgd worden door een zelfstandig naamwoord (bv. 'Ik wil deze schoenen').

Wanneer gebruik ik 'éstas' versus 'esas'?

Gebruik 'éstas' wanneer de vrouwelijke zaken heel dicht bij u, de spreker, zijn (zoals 'hier'). Gebruik 'esas' wanneer de zaken verder van u af zijn, misschien dichter bij de persoon met wie u praat (zoals 'daar').