este
“este” betekent “deze” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
deze

📝 In Actie
Este libro es muy interesante.
A1Dit boek is erg interessant.
¿Te gusta este coche?
A1Vind je deze auto leuk?
Voy a comprar este pantalón.
A2Ik ga deze broek kopen.
deze

📝 In Actie
No me gusta ese sombrero, prefiero este.
A1Ik houd niet van die hoed, ik verkies deze.
¿Cuál es tu coche? Es este.
A2Welke is jouw auto? Het is deze.
De todos los cuadros, este es mi favorito.
B1Van alle schilderijen is deze mijn favoriet.
oost

📝 In Actie
El sol siempre sale por el este.
B1De zon komt altijd op in het oosten.
Mi ventana mira hacia el este.
B1Mijn raam kijkt uit op het oosten.
uhm
Ook: eh, nou
📝 In Actie
Quería decirte que... este... lo siento.
B1Ik wilde je vertellen dat... uhm... het me spijt.
Dame un segundo, este... no me acuerdo.
B1Geef me een seconde, eh... ik weet het niet meer.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: este
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct een vorm van 'este'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'iste', wat 'die dichtbij jou' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verschoven naar 'deze dichtbij mij'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'este', 'ese' en 'aquel'?
Het draait allemaal om de afstand tot de spreker! Gebruik 'este' voor iets dichtbij jou ('dit boek in mijn hand'). Gebruik 'ese' voor iets verder weg, misschien dicht bij de persoon met wie je praat ('die stoel waar je op zit'). Gebruik 'aquel' voor iets ver weg van jullie beiden ('die berg daar').
Waarom hoor ik soms 'esto' in plaats van 'este'?
'Este' wijst naar een specifiek mannelijk ding ('este libro'). 'Esto' is onzijdig; je gebruikt het om over een idee, een situatie, of iets waarvan je de naam of het geslacht niet kent te praten. Bijvoorbeeld, '¿Qué es esto?' ('Wat is dit?') of 'Esto es increíble' ('Dit is ongelooflijk').



