Inklingo

Hoe zeg je "nou..." in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornou...is puesgebruik 'pues' als een algemeen stopwoord om een zin te beginnen of om een korte pauze te maken terwijl je nadenkt, vergelijkbaar met 'nou' of 'eh' in het Nederlands..

Dutch → Spaans

pues

/pwess//pwes/

Vulwoord / VoegwoordA1Neutraal
Gebruik 'pues' als een algemeen stopwoord om een zin te beginnen of om een korte pauze te maken terwijl je nadenkt, vergelijkbaar met 'nou' of 'eh' in het Nederlands.
Een jong persoon die halverwege een pad stopt en peinzend in de verte kijkt, wat aarzeling voor het spreken symboliseert.

Voorbeelden

—¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

—Wat wil je eten? —Nou, ik weet het niet, misschien een salade.

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

Wat wil je eten? —Nou, ik weet het niet, misschien een salade.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

Dus, zoals ik al zei, is de vergadering morgen.

Gebruik in formele geschriften

Fout:Escribo este correo pues quiero solicitar el puesto.

Correctie: In formele e-mails of essays is het beter om directer te zijn of andere woorden te gebruiken. Zeg gewoon: 'Escribo este correo para solicitar el puesto.' (Ik schrijf deze e-mail om te solliciteren naar de functie.) Bewaar dit gebruik van 'pues' voor gesproken taal.

bueno

/BWEH-no//ˈbweno/

TussenwerpselA2Neutraal
Gebruik 'bueno' als een uitroep om een zin te beginnen, vaak om twijfel, aarzeling of een lichte verrassing uit te drukken, vergelijkbaar met 'nou' of 'wel' in het Nederlands.
Een persoon die een telefoon aan het oor houdt, met een licht onderbroken of bedachtzame uitdrukking.

Voorbeelden

Bueno, no estoy seguro.

Nou, ik weet het niet zeker.

¿Quieres ir al parque? — ¡Bueno!

Wil je naar het park? — Oké!

(Al contestar el teléfono) ¿Bueno?

(Aan de telefoon) Hallo?

veamos

/beh-AH-mos//beˈa.mos/

TussenwerpselA2Neutraal
Gebruik 'veamos' om aan te geven dat je nadenkt of iets probeert te achterhalen, vergelijkbaar met 'eens kijken' of 'laat eens zien' in het Nederlands.
Een eenzame, eenvoudige figuur met een bedachtzame uitdrukking, omhoog kijkend en één hand bij de kin houdend, wat diepe overweging of pauzeren aangeeft.

Voorbeelden

—¿Cuándo llega el tren? —Veamos... creo que a las cinco.

—Wanneer komt de trein aan? —Eens kijken... ik denk om vijf uur.

Veamos, ¿por dónde empezamos a limpiar?

Hmm, waar beginnen we met schoonmaken?

Het verschil tussen 'pues', 'bueno' en 'veamos'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'pues' en 'bueno' als algemene stopwoorden. Gebruik 'pues' vaker voor een neutrale pauze en 'bueno' als je een lichte aarzeling of introductie wilt aangeven. 'Veamos' is specifieker en betekent 'eens kijken'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.