admitirlo
ahd-mee-TEER-loh
/að.miˈtiɾ.lo/
'Admitirlo' betekent een feit of waarheid erkennen, vaak door verantwoordelijkheid te nemen voor iets.
admitirlo(Werkwoord)
het toegeven
?een feit of waarheid erkennen
,het bekennen
?schuld of fout toegeven
het accepteren
?accepting a situation or condition
📝 In Actie
Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.
A2Hij wist dat hij ongelijk had, maar hij vond het moeilijk **het toe te geven**.
Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.
B1Je zult **het vroeg of laat moeten toegeven**.
Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.
A2Ze wilde **het niet toegeven**, maar de film was erg saai.
💡 Grammaticapunten
Combinatie Werkwoord + Voornaamwoord
Admitirlo is het basiswerkwoord (admitir) plus het voornaamwoord lo (wat 'het' of 'dat idee' betekent). Deze combinatie is verplicht wanneer het werkwoord in de infinitief staat (de 'te'-vorm).
Plaatsing is Vast
Wanneer je de infinitief gebruikt, hecht het voornaamwoord zich altijd aan het einde, waardoor één enkel woord ontstaat (admitir + lo = admitirlo). Je kunt ze hier niet scheiden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verkeerde plaatsing van het voornaamwoord
Fout: “Voy a lo admitir. (Fout)”
Correctie: Voy a **admitirlo**. (Correct) OF Lo voy a admitir. (Correct). Het voornaamwoord moet ofwel aan de infinitief vastzitten, ofwel voorafgaan aan het vervoegde werkwoord (voy).
⭐ Gebruikstips
Focus op de Actie
Denk aan admitirlo als een compleet pakket dat 'de handeling van het toegeven van dat ding' betekent. Het zorgt ervoor dat de zin natuurlijker loopt.

De tweede betekenis van 'admitirlo' is het toestaan, of iemand toegang verlenen.
admitirlo(Werkwoord)
het toelaten
?toegang verlenen
,hem/haar/het toelaten
?toelating tot een groep of instelling
het toestaan
?formal permission
📝 In Actie
El director no quería **admitirlo** en el programa.
B1De directeur wilde **hem niet toelaten** tot het programma.
El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.
B2Het museum moest **hem toelaten** nadat ze zijn pas hadden gecontroleerd.
Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.
B1Deze bioscoop kan **u (formeel) alleen toelaten** als u een reservering heeft.
💡 Grammaticapunten
Voornaamwoord 'lo' als Persoon
In deze context verwijst lo vaak naar een mannelijk persoon ('hem') of een formele 'u' (usted). Het is het lijdend voorwerp—de persoon die de handeling van het toelaten ondergaat.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'admitir' en 'aceptar'
Fout: “Aceptaron a Juan en la universidad. (Vaak acceptabel, maar minder formeel)”
Correctie: **Admitieron** a Juan en la universidad. (Preciezer bij verwijzing naar institutionele toelating.)
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Als de zin regels, capaciteitslimieten of officiële aanvragen betreft (zoals school, ziekenhuis of club), is deze betekenis van 'toegang toestaan' waarschijnlijk de juiste.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: admitirlo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'admitirlo' in de zin van 'toegang toestaan'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'admitirlo' als één woord geschreven?
Wanneer een werkwoord in zijn basis-, niet-vervoegde vorm staat (de infinitief, eindigend op -ar, -er, of -ir), moeten alle voornaamwoorden die als object fungeren direct aan het einde van het werkwoord worden vastgemaakt, waardoor één lang woord ontstaat.
Kan ik 'admitir' en 'lo' scheiden?
Ja, maar alleen als je de 'lo' vóór het *vervoegde* werkwoord plaatst dat 'admitir' aanstuurt. Bijvoorbeeld: 'Lo voy a admitir' (Ik ga het toegeven) is correct, maar 'Voy a lo admitir' is fout.