Inklingo

adorno

ah-DOR-noh/aˈðoɾno/

adorno betekent versiering in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

versiering, ornament

Ook: versiering
Een kleurrijke feestelijke krans hangend aan een houten deur.

📝 In Actie

Pusimos un adorno navideño en la puerta.

A1

We hingen een kerstversiering aan de deur.

El pastel tiene muchos adornos de azúcar.

A2

De taart heeft veel suikerversieringen.

No me gustan los muebles con demasiados adornos.

B1

Ik houd niet van meubels met te veel ornamenten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • decoración (versiering)
  • ornamento (ornament)

Antoniemen

  • sencillez (eenvoud)
  • desnudez (kaalheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • adorno navideñokerstversiering
  • poner un adornoeen versiering ophangen
  • sin adornoszonder versieringen / eenvoudig

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar de adornoalleen voor de show zijn of nutteloos zijn in een specifieke situatie

versiering, verfraaiing

Ook: versieringstoon
Een elegante ganzenveer met een decoratieve gouden veer rustend op perkament.

📝 In Actie

El pianista añadió un adorno a la melodía final.

B2

De pianist voegde een versiering toe aan de laatste melodie.

Su discurso fue directo y sin adornos innecesarios.

C1

Zijn toespraak was direct en zonder onnodige versieringen.

La caligrafía tiene muchos adornos elegantes.

B2

De kalligrafie heeft veel elegante versieringen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • floritura (versiering)
  • arreglo (regeling/reparatie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • adorno musicalmuzikale versiering
  • hablar sin adornoseenvoudig spreken / zonder doekjes winden

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "adorno" in het Spaans:

ornamentverfraaiingversieringversieringstoon

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: adorno

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is een 'adorno'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
adornar(versieren)Werkwoord
adornado(versierd)Bijvoeglijk naamwoord
desadornar(versieringen verwijderen)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'adornāre', wat 'voorbereiden', 'uitrusten' of 'versieren' betekende. Het komt van 'ad-' (naar) en 'ornāre' (uitrusten of verfraaien).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: adornFrench: ornerItalian: adorno

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'adorno' hetzelfde als 'joya' (sieraad)?

Niet helemaal. Hoewel sieraden decoratief zijn, verwijst 'adorno' meestal naar objecten die worden gebruikt om kamers, kleding of dingen te versieren. Sieraden worden bijna altijd 'joyas' of 'alhajas' genoemd.

Kan ik 'adorno' gebruiken voor kerstversieringen specifiek?

Ja! Hoewel je 'bolas de Navidad' kunt zeggen voor kerstballen, is 'adornos navideños' de perfecte algemene term voor alle feestdagenversieringen.

Is 'adorno' ook een werkwoordsvorm?

Ja, 'adorno' is ook de 'ik'-vorm van het werkwoord 'adornar' (versieren). Bijvoorbeeld: 'Yo adorno mi casa' (Ik versier mijn huis). Als zelfstandig naamwoord betekent het echter de versiering zelf.