Inklingo

aspirina

as-pee-REE-nah/aspiˈɾina/

aspirina betekent aspirine in het Spaans (een veelgebruikt medicijn om pijn en koorts te verminderen).

aspirine

Ook: pijnstiller
General
Een witte ronde pil op een houten oppervlak naast een glas water.

📝 In Actie

Tengo un dolor de cabeza terrible, ¿tienes una aspirina?

A1

Ik heb vreselijke hoofdpijn, heb jij een aspirine?

El doctor dice que una aspirina al día es buena para el corazón.

A2

De dokter zegt dat een aspirine per dag goed is voor het hart.

Prefiero las aspirinas efervescentes porque se disuelven en agua.

B1

Ik geef de voorkeur aan bruistabletten omdat ze oplossen in water.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • analgésico (pijnstiller)
  • calmante (kalmeringsmiddel/pijnstiller)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomar una aspirinaeen aspirine nemen
  • aspirina infantilkinderaspirine
  • caja de aspirinasdoos aspirines

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dar una aspirina a un enfermo de cáncereen kleine, ineffectieve oplossing bieden voor een enorm, structureel probleem

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aspirina" in het Spaans:

aspirinepijnstiller

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aspirina

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de juiste manier om 'de aspirine' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van de Duitse merknaam 'Aspirin.' De 'A' staat voor acetyl, en 'spir' komt van 'Spiraea ulmaria', de plant waaruit salicylzuur oorspronkelijk werd verkregen.

Eerste vermelding: Early 20th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: aspirinFrench: aspirineItalian: aspirina

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'aspirina' met een hoofdletter geschreven in het Spaans?

Nee. In tegenstelling tot sommige merknamen in het Engels, wordt 'aspirina' in het Spaans behandeld als een gewoon zelfstandig naamwoord en wordt het niet met een hoofdletter geschreven, tenzij het aan het begin van een zin staat.

Kan ik 'aspirina' gebruiken voor elke pijnstiller?

Technisch gezien niet, maar informeel gebruiken veel mensen het zo. Als je echter iets specifieks nodig hebt zoals Ibuprofen, is het beter om de specifieke naam te gebruiken: 'ibuprofeno'.

Wordt 'aspirina' anders gebruikt in Spanje dan in Mexico?

Nee, het woord en het gebruik ervan zijn identiek in de hele Spaanstalige wereld.