autoridades
ah-oo-toh-ree-DAH-des
/autoɾiˈðaðes/
📝 In Actie
Las autoridades escolares cancelaron la clase por la nieve.
A2De schoolautoriteiten hebben de les afgelast vanwege de sneeuw.
Debemos seguir las instrucciones de las autoridades sanitarias.
B1We moeten de instructies van de gezondheidsautoriteiten opvolgen.
Si ves algo sospechoso, llama inmediatamente a las autoridades.
B2Als je iets verdachts ziet, bel dan onmiddellijk de autoriteiten.
💡 Grammaticapunten
Altijd Meervoud
Zelfs als je verwijst naar één bestuursorgaan, wordt dit woord bijna altijd in de meervoudsvorm gebruikt: 'Las autoridades' (De autoriteiten). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de autoriteit' (enkelvoud) vaker voorkomt voor één orgaan.
Vrouwelijke Overeenkomst
Aangezien het basiswoord 'autoridad' vrouwelijk is, moeten alle woorden rond 'autoridades' ook vrouwelijk zijn, zoals 'las' (de) en alle bijvoeglijke naamwoorden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Enkelvoud Gebruiken
Fout: “La autoridad llegaron.”
Correctie: Las autoridades llegaron. (De autoriteiten kwamen aan.) Je moet de meervoudsvorm en de meervoudige werkwoordsvervoeging gebruiken. Let op: in het Nederlands zou 'De autoriteit kwam' correct zijn, maar in het Spaans is het meervoud de norm.
⭐ Gebruikstips
Formele Context
Dit woord wordt vaak gebruikt in iets formelere contexten, zoals nieuwsberichten of bij het bespreken van wetten. Voor een heel informeel woord voor de politie zou je 'la poli' kunnen horen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: autoridades
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'autoridades' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verwijst 'autoridades' altijd naar de politie of de overheid?
Nee, hoewel het vaak verwijst naar de overheid of politie, kan het ook elke groep mensen met officiële macht in een specifieke context betekenen, zoals schoolbestuurders ('autoridades escolares') of gezondheidsfunctionarissen ('autoridades sanitarias').
Waarom is het meestal meervoud, zelfs als je over één groep praat?
In het Spaans wordt het concept van het bestuursorgaan of de instelling meestal behandeld als een collectief zelfstandig naamwoord in de meervoudsvorm ('de autoriteiten') in plaats van het enkelvoudige abstracte concept ('de autoriteit'). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands.