caballo
ka-BA-yo
/kaˈβa.ʝo/
De primaire betekenis van caballo is 'paard', verwijzend naar het grote, gedomesticeerde dier.
📝 In Actie
Mi abuelo tiene un caballo blanco en su granja.
A1Mijn opa heeft een wit paard op zijn boerderij.
Me encanta montar a caballo por el campo.
A2Ik hou ervan om paard te rijden op het platteland.
Los vaqueros domaron al caballo salvaje.
B1De cowboys temden het wilde paard.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
'Caballo' is een mannelijk woord, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor. Bijvoorbeeld 'el caballo' (het paard) of 'un caballo' (een paard). Let op: in het Nederlands is 'paard' onzijdig ('het'), maar in het Spaans is het mannelijk ('el').
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Woord voor een Vrouwelijk Paard
Fout: “Het gebruiken van 'la caballa' voor een merrie.”
Correctie: Het juiste woord voor een vrouwelijk paard is 'la yegua'. Pas op, want 'la caballa' is een totaal ander woord dat 'makreel' (een soort vis) betekent!
⭐ Gebruikstips
Hoe Zeg Je 'Paardrijden'
De vaste uitdrukking voor 'paardrijden' is 'montar a caballo'. Je hoeft meestal geen 'un' of 'el' toe te voegen in deze uitdrukking.

Caballo is ook het Spaanse woord voor het schaakstuk 'paard' (knight), herkenbaar aan zijn paardenhoofd-vorm.
📝 In Actie
En ajedrez, el caballo se mueve en forma de L.
B1Bij schaken beweegt het paard in een L-vorm.
Sacrifiqué mi caballo para poner al rey en jaque.
B2Ik offerde mijn paard om de koning schaak te zetten.
💡 Grammaticapunten
Ook Mannelijk
Net als het dier is ook het schaakstuk 'caballo' een mannelijk woord. Je zou 'el caballo' zeggen als je het over het stuk op het bord hebt. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'het paard' onzijdig is.
❌ Veelgemaakte Fouten
Knight vs. Caballero
Fout: “Het schaakstuk 'el caballero' noemen.”
Correctie: Hoewel 'caballero' wel 'ridder' (zoals een middeleeuwse krijger of een heer) betekent, wordt het schaakstuk altijd 'el caballo' genoemd. Verwar dit niet met de Engelse term 'knight' die soms met 'caballero' wordt vertaald.
⭐ Gebruikstips
Schaakvocabulaire
Dit is een essentieel woord om schaak te spelen in het Spaans, samen met 'rey' (koning), 'reina' (koningin), 'torre' (toren), 'alfil' (loper), en 'peón' (pion).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: caballo
Vraag 1 van 1
Als een vriend zegt 'Moví mi caballo para proteger a la reina,' waar hebben ze het dan over?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'caballo' en 'caballero'?
'Caballo' is het dier, een paard. 'Caballero' betekent 'heer' of 'ridder' (een persoon). Een leuke manier om te onthouden is dat een 'caballero' iemand is die op een 'caballo' rijdt.
Hoe zeg je 'pony' in het Spaans?
Het woord voor 'pony' in het Spaans is 'el poni'. Het lijkt qua spelling en uitspraak erg op het Nederlandse woord!