Inklingo

cadáver

kah-DAH-vehrkaˈðaβeɾ

cadáver betekent lijk in het Spaans (Een overleden menselijk lichaam).

lijk, dood lichaam

Ook: overblijfselen
Een simpele, gestileerde illustratie van een menselijke figuur die volledig stil op de grond ligt, gedeeltelijk bedekt met een wit laken, wat een lijk voorstelt.

📝 In Actie

La policía encontró el cadáver en el sótano de la casa abandonada.

B1

De politie vond het lijk in de kelder van het verlaten huis.

El examen del cadáver reveló la causa exacta de su muerte.

B2

Het onderzoek van het dode lichaam onthulde de exacte doodsoorzaak.

En el desierto, el sol había momificado el cadáver del animal.

B2

In de woestijn had de zon het karkas van het dier gemummificeerd.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • levantamiento del cadáverafvoeren van het lijk (door autoriteiten)
  • examen del cadáverautopsie / onderzoek van het lichaam

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cadáver" in het Spaans:

dood lichaamoverblijfselen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cadáver

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'cadáver' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cadavérico(cadavereus (lijkachtig))Bijvoeglijk naamwoord
cadavérica(cadavereus (vrouwelijk))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *cadāver*, wat ook 'dood lichaam' of 'lijk' betekende. Het deelt zijn wortel met woorden als 'vallen' (*cadere*), wat suggereert dat iets is neergevallen of niet meer overeind staat.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: cadáverItalian: cadavereFrench: cadavre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Verwijst 'cadáver' alleen naar mensen?

Nee. Hoewel het meestal naar een overleden mens verwijst, kan het ook gebruikt worden voor het lichaam van een groot dier, vergelijkbaar met hoe 'karkas' in het Nederlands wordt gebruikt, vooral in formele of wetenschappelijke contexten.

Is 'cadáver' een onbeleefd woord?

Het is niet onbeleefd, maar het is wel heel direct. Het is de standaard, neutrale term die door professionals (artsen, politie, journalisten) wordt gebruikt. In alledaagse gesprekken gebruiken mensen misschien zachtere uitdrukkingen zoals 'el cuerpo de la persona' (het lichaam van de persoon).