caiga
“caiga” betekent “(dat) ik val” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
(dat) ik val, (dat) hij/zij/het valt, (dat) u valt
Ook: (dat) het past/bevalt, (dat) het gebeurt/landt
📝 In Actie
Espero que la pelota no caiga al suelo.
A2Ik hoop dat de bal niet op de grond valt.
No creo que le caiga bien mi nuevo amigo.
B1Ik denk niet dat mijn nieuwe vriend bij hem past (of: dat hij mijn nieuwe vriend aardig vindt).
Necesito que la responsabilidad caiga sobre mí.
B2Ik wil dat de verantwoordelijkheid op mij valt.
Val!, Laat vallen!
Ook: Laat het vallen!
📝 In Actie
Señor, no se mueva; ¡caiga lentamente!
B1Meneer, beweeg niet; val langzaam!
Caiga en la cuenta de lo que hizo.
B2Besef (val in het besef) wat u gedaan heeft. (Formeel bevel.)
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: caiga
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'caiga' correct om een wens of verlangen uit te drukken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'caer' komt van het Latijnse werkwoord *cadere*, wat 'vallen' of 'zinken' betekent. De onregelmatige 'g'-klank die aanwezig is in 'caiga' ontwikkelde zich later in het Spaans om het te helpen onderscheiden van andere werkwoordsvormen, waardoor de lastige klinkerreeks gemakkelijker uit te spreken werd.
Eerste vermelding: Before the 10th century (in its Latin root form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'caer' plotseling een 'g' in 'caiga'?
Dit is een kenmerk van veel onregelmatige werkwoorden in het Spaans! De 'g' verschijnt in de eerste persoon enkelvoud van de tegenwoordige tijd (indicatief) ('yo caigo') en wordt overgedragen naar de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs ('caiga', 'caigas', enz.). Het helpt om een duidelijke, onderscheidende klank te creëren voor deze specifieke vormen.
Wanneer gebruik ik 'caiga' versus 'cae'?
Gebruik 'caiga' wanneer u twijfel, wens, emotie of noodzaak uitdrukt (de Aanvoegende Wijs): 'Dudo que caiga' (Ik betwijfel of het valt). Gebruik 'cae' wanneer u een feit vaststelt (Indicatief): 'La manzana cae' (De appel valt).

